374. De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, le Comité a achevé l'examen de 29 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | ٣٧٤ - وانتهت اللجنة أثناء الدورات من الخامسة والخمسين الى السابعة والخمسين، من النظر في ٢٩ قضية باعتماد آراء بشأنها. |
387. De sa soixante—quatrième à sa soixante—sixième session, le Comité a achevé l'examen de 35 affaires et a adopté des constatations à leur sujet. | UN | 387- وانتهت اللجنة، في أثناء الدورات من الرابعة والستين إلى السادسة والستين، من النظر في 35 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
92. De sa soixantedixième à sa soixantedouzième session, le Comité a achevé l'examen de 22 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 92- وانتهت اللجنة، أثنـاء الدورات السبعين إلى الثانية والسبعين، من النظر في 22 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
De sa soixante et unième à sa soixante-troisième session, le Comité a achevé l’examen de 30 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | ٤٢٣ - وانتهت اللجنة، في أثناء الدورات الحادية والستين إلى الثالثة والستين من النظر في ٣٠ قضية باعتماد آراء بشأنها. |
Ils doivent éviter de nuire à la mission ou à l’organisation internationale en participant à des controverses relatives à des questions d’intérêt national ou international, ou en exprimant des opinions à leur sujet. | UN | وينبغي أن يتفادوا اﻹضرار بالبعثة أو بالمنظمة الدولية بالخوض في أية مسائل خلافية وطنية أو دولية أو التعبير عن آراء بشأنها. |
14. L'affaire de M. Sameer est analogue à plusieurs affaires au sujet desquelles le Groupe de travail a rendu des avis par le passé. | UN | 14- إن قضية السيد سمير هي واحدة من عدة قضايا ذات طابع متشابه، وقد أبدى الفريق العامل آراء بشأنها في الماضي. |
458. De sa cinquante—huitième à sa soixantième session, le Comité a achevé l'examen de 24 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | ٤٥٨ - وانتهت اللجنة أثناء الدورات الثامنة والخمسين إلى الستين، من النظر في ٢٤ قضية باعتماد آراء بشأنها. |
374. De sa cinquante-cinquième à sa cinquante-septième session, le Comité a achevé l'examen de 29 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | ٣٧٤ - وانتهت اللجنــة أثناء الدورات مــن الخامســة والخمسين الى السابعة والخمسين، من النظر في ٢٩ قضية باعتماد آراء بشأنها. |
83. À ses soixantedixneuvième, quatrevingtième et quatrevingtunième sessions, le Comité a achevé l'examen de 37 communications et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 83- وانتهت اللجنة، أثناء الدورات التاسعة والسبعين إلى الحادية والثمانين، من النظر في 37 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
91. À ses soixantetreizième, soixantequatorzième et soixantequinzième sessions, le Comité a achevé l'examen de 35 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 91- وانتهت اللجنة، أثنـاء الدورات الثالثة والسبعين إلى الخامسة والسبعين من النظر في 35 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
92. À ses soixanteseizième, soixantedixseptième et soixantedixhuitième sessions, le Comité a achevé l'examen de 32 affaires et adopté des constatations à leur sujet. | UN | 92- وانتهت اللجنة، أثناء الدورات السادسة والسبعين إلى الثامنة والسبعين من النظر في 32 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
534. De sa soixanteseptième à sa soixanteneuvième session, le Comité a achevé l'examen de 18 affaires et a adopté des constatations à leur sujet. | UN | 534- وانتهت اللجنة أثنـاء الدورات السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين من النظر في 18 قضية باعتماد آراء بشأنها. |
En application de cette décision, pendant la période couverte par le présent rapport, il a déclaré trois communications recevables et a adopté des constatations à leur sujet (il s'agit des communications Nos 588/1994 (Johnson c. Jamaïque), 596/1994 (Chaplin c. Jamaïque) et 597/1994 (Grant c. | UN | وبناء على ذلك، وفي الفترة الذي يشملها هذا التقرير، أعلنت اللجنة عن قبول ثلاثة رسائل واعتمدت آراء بشأنها وهي )الرسائل رقم ٥٨٨/١٩٩٤ )جونسون ضد جامايكا(، و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا( و ٥٩٧/١٩٩٤ )غرانت ضد جامايكا((. |
En application de cette décision, pendant la période couverte par le présent rapport, il a déclaré trois communications recevables et a adopté des constatations à leur sujet [Nos 588/1994 (Johnson c. Jamaïque), 596/1994 (Chaplin c. Jamaïque) et 597/1994 (Grant c. | UN | وبناء على ذلك، أعلنت اللجنة في الفترة المشمولة بهذا التقرير مقبولية ثلاث رسائل واعتمدت آراء بشأنها )وهي الرسائل ذات اﻷرقام ٥٨٨/١٩٩٤ )جونسون ضد جامايكا(، و ٥٩٦/١٩٩٤ )تشابلين ضد جامايكا( و ٥٩٧/١٩٩٤ )غرانت ضد جامايكا((. |
Ils doivent éviter de nuire à la mission ou à l'organisation internationale en participant à des controverses relatives à des questions d'intérêt national ou international, ou en exprimant des opinions à leur sujet. | UN | وينبغي أن يتفادوا اﻹضرار بالبعثة أو بالمنظمة الدولية بالاشتراك في أية مسائل خلافية وطنية أو دولية أو التعبير عن آراء بشأنها. |