ويكيبيديا

    "آلالاف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • milliers
        
    • mille
        
    La religion est fondée sur des textes datant de milliers d'années. Open Subtitles الدين قائم على كتابة وضعها رجال منذ آلالاف السنيين
    Il est recouvert de milliers de lumières. Open Subtitles حرفياً إنه يقطر آلالاف الأضواء جميعهاتشبهقرونالفلفلالحار..
    On pourrait avoir à descendre quelques milliers de fois le prix de vente. Open Subtitles سيكون عليّنا التنازل عن بضعة آلالاف من سعر المنزل
    J'ai pas dix mille dollars. Open Subtitles أجل , لعشرة آلالاف دولار , والتي ليس لديّ.
    Elle est faite pour être religieuse, ce que vous n'arriverez jamais à être, même dans mille ans, ma sœur, Open Subtitles تلك الفتاة وُلدت لتكون راهبة .. شيئاً لا يمكنكِ أبداً أن تكونيه خلال آلالاف السنين، أيّتها الأخت الموقّرة.
    Même maintenant que je les ai vues des milliers de fois... je continue... de me réveiller. Open Subtitles حتي بعد رؤيتك لهُم آلالاف المرات.. أنت تراهُم وتظل.. تعلم، مُتيقظ.
    Quand il y a des tensions dans la nature... elles ont des milliers de kilomètres pour s'échapper. Open Subtitles التساؤل الأزرق ♪ فى البرية، عندما يكون هُناك توتُر.. يُوجد آلالاف الأميال المُربعة..
    Mandy a des milliers d'amis sur le large monde du web. Open Subtitles ماندي لديها آلالاف الأصدقاء على الإنترنت
    Y en a des milliers. Comment tu choisis? Open Subtitles لديك آلالاف الأغاني، كيف يمكنني أن أختار؟
    Le virus-T regorgeait d'applications et traitait des milliers de maux. Open Subtitles "فايروس - تي" يحتوي على عدد كبير من الفوائد ويعالج آلالاف الأمراض المختلفة.
    Des milliers de prisons construites pour enfermer son propre peuple ! Open Subtitles وبناء آلالاف من السجون الحربية لشعبك
    Des milliers de familles tentent de fuir la région avant que le conflit ne dégénère. Open Subtitles هناك آلالاف المشردين و هاربين* *من المدينة بداعي الحرب.
    Mais cette tombe date de plusieurs milliers d'années. Open Subtitles ولكن عمر القبر آلالاف السنين
    Dans le cadre de son travail, il avait déjà téléchargé des milliers de rapports militaires sur l'Irak et l'Afghanistan. Open Subtitles خِلال عمَلِهِ، هو قام بِالفعّل بتحميل آلالاف تقاير القوات المُسلّحة، (من (العراق) و (أفغانستّان.
    - C'est le climat qui te convient, tu l'as dit mille fois. Open Subtitles الطقس. لقد قلتها آلالاف المرّات. الطقس يروق لك.
    Trois, quatre mille lires. Open Subtitles ثلاثة أو أربعة آلالاف ليرة.
    - Soixante mille francs. Open Subtitles -كم؟ ستة آلالاف فرانك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد