ويكيبيديا

    "آلان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Alan
        
    • Alain
        
    • Allan
        
    • Allen
        
    • Enrique
        
    Elle demande la libération immédiate d'Alan Gross, qui est détenu à Cuba depuis 2009, pour avoir tenté de faciliter l'accès à Internet. UN وقالت إنها تطالب بالإفراج السريع عن آلان غروس الذي احتُجز في كوبا منذ عام 2009 لمحاولته تيسير الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    J'ai l'intention de nommer M. Alan James Mills (Australie) au poste de chef de la police civile de la MINUTO. UN وإني أعتزم تعيين السيد آلان جيمس ميلز، من استراليا، مفوضا للشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Et j'ai toujours cru que ce serait Alan à genoux. Open Subtitles واعتقدت دائما أن آلان تكون واحدة على ركبتيه.
    Alain Juppé, Ministre français des affaires étrangères, a présenté le projet de résolution avant le vote. UN وعرض آلان جوبي، وزير خارجية فرنسا مشروع القرار قبل التصويت.
    Lettre datée du 22 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Alain Hutchinson* UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من آلان هتشينسون*
    Si jamais je portais une jupe pour prendre un café avec Allan, ça voudrait dire "Je veux me remettre avec toi" ? Open Subtitles إن كنت سأرتدي تنورة عندما أذهب لشرب القهوة مع آلان هل هذا يعني أني أريد أن آتي معك؟
    Selon les informations reçues, Mme Allen faisait l'objet d'une surveillance et sa ligne téléphonique avait été placée sur écoute. UN وتفيد المعلومات الواردة أن السيدة آلان قد وضعت تحت المراقبة، وتم التنصت على مكالماتها الهاتفية.
    Ça a intérêt à être le cerveau retrouvé d'Alan York. Open Subtitles أن يكون أفضل العقول تعافى من آلان نيويورك.
    Rentrez et voyez Alan, cependant je ne suis pas sûre qu'il puisse vous aider. Open Subtitles تعال وقابل آلان ، رغم أنني لا أرى فائدة في هذا
    Va chercher Alan des Crispy Ambulance. Magne-toi le train ! Open Subtitles اذهب واحضر آلان من الطوارئ وتحرك بسرعة هيا
    Alan, c'est mauvais. La femme nous a envoyé une lettre, menaçant de porter plainte. Open Subtitles آلان هذا سيء، المرأه بعثت بخطاب تهديد وتريد أن ترفع قضية
    Avant tout, laissez-moi vous dire, Alan mon boulot consiste à surveiller les arrières de ce type. Open Subtitles دعني أكون واضحاً يا آلان لقد جعلت عملي أن أراقب ظهر هذا الرجل
    Il invite le Gouvernement cubain à libérer Alan Gross immédiatement et sans condition. UN ودعا الحكومة الكوبية إلى إطلاق سراح آلان غروس فورا ودون شروط.
    La délégation irlandaise était dirigée par le Ministre de la justice et de l'égalité, Alan Shatter. UN وترأس وفد آيرلندا آلان شاتر وزير العدل والمساواة.
    Personnalités invitées : Alain Le Roy, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix UN الخبراء المحاورون: آلان لوروا، وكيل الأمين العام، إدارة عمليات حفظ السلام
    Le 31 juillet 2008, la Commission a décidé de constituer un groupe de travail sous la présidence de M. Alain Pellet. UN 3 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، قررت اللجنة أن تنشئ فريقا عاملا معنيا بالموضوع برئاسة آلان بيليه.
    Elle a remis sur pied, sous la présidence d'Alain Pellet, un groupe de travail à composition non limitée. UN وفي الدورة نفسها، أعيد إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة برئاسة آلان بيليه.
    Allan Nicholls dans Nashville et les toujours fabuleux Dave Peel, Open Subtitles و آلان نيكولز في ناشفيل والأسطورة ديف بيل
    Allocution de Sir Allan Kemakeza, Premier Ministre des Îles Salomon UN خطاب الأونرابل السير آلان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان
    Sir Allan Kemakeza, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب الأونرابل السير آلان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان، إلى المنصة.
    C'est pas grave. Maintenant, c'est Allen. Pops, tu es un génie. Open Subtitles سأغيره, الآن أنا آلان أنت عبقري يا بوبوس
    Bill et Paul Allen se connaissaient depuis l'enfance. Open Subtitles بيل وبول آلان عرفا بعضهما منذ كانا صغيرين
    Enrique J. A. Candioti (Argentine) UN السيد آلان بيليه (فرنسا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد