ويكيبيديا

    "آلية تبادل المعلومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du centre d'échange
        
    • le centre d'échange
        
    • Centre d'échange d'informations
        
    • mécanisme d'échange d'informations
        
    • au centre d'échange
        
    • un centre d'échange
        
    • centres d'échange
        
    • le mécanisme de transmission des informations
        
    • du mécanisme d'échange
        
    • centre d'échanges
        
    • le mécanisme d'échange
        
    • l'échange d'informations
        
    Le plan de travail élaboré par le secrétariat au début de chaque phase couvrirait uniquement l'aspect secrétariat du centre d'échange. UN أما خطط العمل التي أعدتها الأمانة أثناء بداية كل مرحلة، فتغطي فقط الجانب المتعلق بالأمانة من آلية تبادل المعلومات.
    Fourniture de services de réponse aux demandes et de référence dans le cadre du centre d'échange UN توفير الردود على الاستفسارات وخدمات الإحالة من خلال آلية تبادل المعلومات
    Des progrès notables ont été réalisés dans la mise en place du centre d'échange. UN أُحرز تقدم كبير في تنفيذ آلية تبادل المعلومات.
    Elaboration d'outils pour le centre d'échange UN العقود من الباطن لتطوير أدوات آلية تبادل المعلومات
    Nombre de Parties, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales ayant communiqué des données sur les polluants organiques persistants et question s'y rapportant par le biais du centre d'échange d'informations UN عدد الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت معلومات عن طريق آلية تبادل المعلومات
    Dans le cadre de l'élaboration du plan stratégique pour l'établissement des procédures de fonctionnement du centre d'échange, les pays ont formulé des observations et fait des propositions. UN وكجزء من تطوير الخطة الإستراتيجية لوضع إجراءات تشغيل آلية تبادل المعلومات قدمت البلدان تعليقات واقتراحات.
    Le secrétariat conservera un inventaire actualisé des antennes nationales et régionales du centre d'échange, ainsi que des informations sur leur expertise et leurs spécialités. UN تحتفظ الأمانة بقائمة مستكملة لفروع آلية تبادل المعلومات الوطنية والإقليمية، إلى جانب معلومات عن خبراتها وتخصصاتها.
    Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam UN مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام
    L'accent porte sur la promotion du centre d'échange et son utilisation. Les résultats comprennent des évènements et matériels promotionnels; UN وينصب التركيز في تسويق آلية تبادل المعلومات واستخدامها وتشمل النواتج مناسبات ومواد ترويجية؛
    Projet de calendrier pour les phases, les cycles et les évaluations de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam UN الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها
    Grâce à l'intégration de la plateforme, la satisfaction des utilisateurs peut être mesurée au moyen d'outils mis en place dans le cadre du centre d'échange conjoint. UN ومن الممكن، بفضل دمج المنبر، قياس ارتياح المستخدمين من خلال أدوات حددت من خلال آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Ces enquêtes s'étant avérées utiles et instructives, des enquêtes similaires sont prévues en tant qu'outils importants aux fins de l'évaluation du centre d'échange. UN وتبين أنها ناجحة وتثقيفية، كما ستضمن مسوحات مماثلة بوصفها أدوات هامة لتقييم آلية تبادل المعلومات.
    Par cette décision, la Conférence des Parties a invité les Parties et autres intéressés à contribuer volontairement à la mise en place du centre d'échange. UN ودعا مؤتمر الأطراف، بذلك المقرر، الأطراف وسائر أصحاب المصلحة للإسهام في تطوير آلية تبادل المعلومات من خلال وسائل طوعية.
    S11 Développement du centre d'échange : permettre d'accéder en ligne aux informations et aux services susceptibles d'aider les Parties à appliquer la Convention. UN تطوير آلية تبادل المعلومات: تهيئة إمكانية الحصول على المعلومات والتسهيلات التي تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    Il s'agit notamment de promouvoir le centre d'échange et de contribuer aux activités des partenaires liées à la Convention de Rotterdam par des initiatives conjointes; UN ويشمل ذلك تدعيم آلية تبادل المعلومات والإسهام في أنشطة الشركاء المتعلقة باتفاقية روتردام من خلال المساعي المشتركة؛
    Transférer, s'il y a lieu, les données vers le centre d'échange conjoint. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Centre d'échange d'informations sur les polluants organiques persistants UN آلية تبادل المعلومات لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Au cours de ces réunions, des commentaires seront sollicités pour adapter le développement futur du mécanisme d'échange d'informations conjoint. UN وسيُلتمس خلال هذه الاجتماعات الحصول على تغذية مرتدة لإثراء تطوير آلية تبادل المعلومات المشتركة في المستقبل بالمعلومات.
    Modules complémentaires nécessaires au centre d'échange pour la mise en place de la plateforme centrale du système. UN تطلبت آلية تبادل المعلومات عناصر مضافة للنظام الأساسي لمنهاج العمل.
    Plan de travail et budget pour le lancement et le fonctionnement d'un centre d'échange d'information sur les polluants organiques persistants UN خطة عمل وميزانية لبدء التشغيل والحفاظ على آلية تبادل المعلومات عن ملوثات عضوية ثابتة تبادل المعلومات
    Mise au point de documents d'orientation pour l'établissement de centres d'échange régionaux et nationaux UN تطوير التوجيه المتعلق بالمواد لتنفيذ آلية تبادل المعلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي
    4. Note avec satisfaction que la sixième Conférence d'examen a arrêté plusieurs mesures en vue de maintenir à niveau le mécanisme de transmission des informations dans le cadre des mesures de confiance ; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي السادس وافق على عدة تدابير لتحديث آلية تبادل المعلومات في إطار تدابير بناء الثقة؛
    Il contribuera à assurer la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes relevant du mécanisme d'échange commun. UN وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    Frais de voyage du personnel - centre d'échanges UN سفر الموظفين بشأن آلية تبادل المعلومات
    Transférer, lorsque de besoin, les données vers le mécanisme d'échange commun. UN نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة.
    La FAO a contribué à un stage de formation à l'échange d'informations dans le cadre du Plan d'action mondial sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. UN وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد