Le plan de travail élaboré par le secrétariat au début de chaque phase couvrirait uniquement l'aspect secrétariat du centre d'échange. | UN | أما خطط العمل التي أعدتها الأمانة أثناء بداية كل مرحلة، فتغطي فقط الجانب المتعلق بالأمانة من آلية تبادل المعلومات. |
Fourniture de services de réponse aux demandes et de référence dans le cadre du centre d'échange | UN | توفير الردود على الاستفسارات وخدمات الإحالة من خلال آلية تبادل المعلومات |
Des progrès notables ont été réalisés dans la mise en place du centre d'échange. | UN | أُحرز تقدم كبير في تنفيذ آلية تبادل المعلومات. |
Elaboration d'outils pour le centre d'échange | UN | العقود من الباطن لتطوير أدوات آلية تبادل المعلومات |
Nombre de Parties, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales ayant communiqué des données sur les polluants organiques persistants et question s'y rapportant par le biais du centre d'échange d'informations | UN | عدد الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قدمت معلومات عن طريق آلية تبادل المعلومات |
Dans le cadre de l'élaboration du plan stratégique pour l'établissement des procédures de fonctionnement du centre d'échange, les pays ont formulé des observations et fait des propositions. | UN | وكجزء من تطوير الخطة الإستراتيجية لوضع إجراءات تشغيل آلية تبادل المعلومات قدمت البلدان تعليقات واقتراحات. |
Le secrétariat conservera un inventaire actualisé des antennes nationales et régionales du centre d'échange, ainsi que des informations sur leur expertise et leurs spécialités. | UN | تحتفظ الأمانة بقائمة مستكملة لفروع آلية تبادل المعلومات الوطنية والإقليمية، إلى جانب معلومات عن خبراتها وتخصصاتها. |
Projet de plan stratégique visant à établir des procédures pour le fonctionnement de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | مشروع خطة استراتيجية لوضع إجراءات لتشغيل مكون آلية تبادل المعلومات المشتركة من اتفاقية روتردام |
L'accent porte sur la promotion du centre d'échange et son utilisation. Les résultats comprennent des évènements et matériels promotionnels; | UN | وينصب التركيز في تسويق آلية تبادل المعلومات واستخدامها وتشمل النواتج مناسبات ومواد ترويجية؛ |
Projet de calendrier pour les phases, les cycles et les évaluations de l'élément du centre d'échange conjoint relatif à la Convention de Rotterdam | UN | الجدول الزمني المقترح لمكون اتفاقية روتردام من مراحل آلية تبادل المعلومات المشتركة ودوراتها وتقييماتها |
Grâce à l'intégration de la plateforme, la satisfaction des utilisateurs peut être mesurée au moyen d'outils mis en place dans le cadre du centre d'échange conjoint. | UN | ومن الممكن، بفضل دمج المنبر، قياس ارتياح المستخدمين من خلال أدوات حددت من خلال آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Ces enquêtes s'étant avérées utiles et instructives, des enquêtes similaires sont prévues en tant qu'outils importants aux fins de l'évaluation du centre d'échange. | UN | وتبين أنها ناجحة وتثقيفية، كما ستضمن مسوحات مماثلة بوصفها أدوات هامة لتقييم آلية تبادل المعلومات. |
Par cette décision, la Conférence des Parties a invité les Parties et autres intéressés à contribuer volontairement à la mise en place du centre d'échange. | UN | ودعا مؤتمر الأطراف، بذلك المقرر، الأطراف وسائر أصحاب المصلحة للإسهام في تطوير آلية تبادل المعلومات من خلال وسائل طوعية. |
S11 Développement du centre d'échange : permettre d'accéder en ligne aux informations et aux services susceptibles d'aider les Parties à appliquer la Convention. | UN | تطوير آلية تبادل المعلومات: تهيئة إمكانية الحصول على المعلومات والتسهيلات التي تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية. |
Il s'agit notamment de promouvoir le centre d'échange et de contribuer aux activités des partenaires liées à la Convention de Rotterdam par des initiatives conjointes; | UN | ويشمل ذلك تدعيم آلية تبادل المعلومات والإسهام في أنشطة الشركاء المتعلقة باتفاقية روتردام من خلال المساعي المشتركة؛ |
Transférer, s'il y a lieu, les données vers le centre d'échange conjoint. | UN | نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Centre d'échange d'informations sur les polluants organiques persistants | UN | آلية تبادل المعلومات لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Au cours de ces réunions, des commentaires seront sollicités pour adapter le développement futur du mécanisme d'échange d'informations conjoint. | UN | وسيُلتمس خلال هذه الاجتماعات الحصول على تغذية مرتدة لإثراء تطوير آلية تبادل المعلومات المشتركة في المستقبل بالمعلومات. |
Modules complémentaires nécessaires au centre d'échange pour la mise en place de la plateforme centrale du système. | UN | تطلبت آلية تبادل المعلومات عناصر مضافة للنظام الأساسي لمنهاج العمل. |
Plan de travail et budget pour le lancement et le fonctionnement d'un centre d'échange d'information sur les polluants organiques persistants | UN | خطة عمل وميزانية لبدء التشغيل والحفاظ على آلية تبادل المعلومات عن ملوثات عضوية ثابتة تبادل المعلومات |
Mise au point de documents d'orientation pour l'établissement de centres d'échange régionaux et nationaux | UN | تطوير التوجيه المتعلق بالمواد لتنفيذ آلية تبادل المعلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
4. Note avec satisfaction que la sixième Conférence d'examen a arrêté plusieurs mesures en vue de maintenir à niveau le mécanisme de transmission des informations dans le cadre des mesures de confiance ; | UN | 4 - تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي السادس وافق على عدة تدابير لتحديث آلية تبادل المعلومات في إطار تدابير بناء الثقة؛ |
Il contribuera à assurer la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes relevant du mécanisme d'échange commun. | UN | وسوف ييسر ذلك التوافق وقابلية التشغيل البيني للنظم في إطار آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
Frais de voyage du personnel - centre d'échanges | UN | سفر الموظفين بشأن آلية تبادل المعلومات |
Transférer, lorsque de besoin, les données vers le mécanisme d'échange commun. | UN | نقل البيانات، حسبما يتناسب، إلى آلية تبادل المعلومات المشتركة. |
La FAO a contribué à un stage de formation à l'échange d'informations dans le cadre du Plan d'action mondial sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة. |