S.E. Mme Ida Auken, Ministre de l'environnement (Danemark) | UN | معالي السيدة آيدا أوكن، وزيرة البيئة في الدانمرك |
C'est à ce moment qu'il apparu à Ida que Dieu empruntait peut-être des voies mystérieuses mais qu'il n'était pas particulièrement subtil. | Open Subtitles | في تلك اللحظه عرفت "آيدا " أن الرب يدبر الأمور بطرق لا نفهمها لكنها قد تكون قاسية |
- Tant mieux pour vous. - Ida. Tu peux t'occuper de Terri? | Open Subtitles | هذا جيد لك, هلا عملت على ـ تيري ـ يا ـ آيدا ـ؟ |
Vraiment, Ida. Certes, ses techniques sont révolutionnaires. | Open Subtitles | يا آيدا كل ما في الأمر أنه يستخدم تقنيات ثورية |
Aïda, une de ces femmes, brune à peau laiteuse, je t'expliquerai. | Open Subtitles | اسمها "آيدا". يا عم "ميكيلي", يا لها من امرأة. |
M. Legarda était l'époux de Mme Aida Quilcué Vivas, conseillère principale au Conseil régional autochtone du Cauca (CRIC) et une des principales militantes des droits des autochtones en Colombie, qui avait auparavant dénoncé des exécutions extrajudiciaires perpétrées par les forces de sécurité. | UN | وكان السيد ليغاردا متزوجا من السيدة آيدا كيلكوي فيفاس، وهي مستشارة رئيسية في المجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في كوكا وناشطة رائدة في مجال الدفاع عن حقوق الشعوب الأصلية في كولومبيا وسبق أن أدانت عمليات إعدام خارج القضاء ادعي أنها كانت من ارتكاب قوات الأمن. |
Mme Ida Lowry requiert le plaisir de votre compagnie à son appartement, ce soir de 8 h 30 | Open Subtitles | السيدة آيدا لاوري تفخر بان تدعوك لصحبتها في منزلها الليلة في الساعة الثامنة و النصف |
Ida m'a dit que vous seriez peut-être là. Vous avez une minute? | Open Subtitles | آيدا قالت أنك ستكون هنا هل لي في دقيقة من وقتك؟ |
Je dois appeler Ida pour créer une chaîne. | Open Subtitles | علي الاتصال بـ"آيدا" لافتتاح فروع المقهى. |
Il était de notoriété publique à Wisteria Lane que Ida Greenberg aimait bien l'alcool. | Open Subtitles | "تقبل سكان "ويستيريا لين أن" آيدا جرينبيرغ" تدمن للكحول |
Ida Greenberg a perdu son stupide chat encore. | Open Subtitles | آيدا غرينبيرغ أضاعت قطها مجددا |
On va tous devoir se faire à l'idée qu'Ida va rester ici pour, espérons-le, très très longtemps. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً الإعتياد على فكرة أن "آيدا" ستقيم هنا، على أمل أن يكون هذا لوقت طويل جداً |
Attends un peu... il y avait Ida, Nora et Saul dans la même pièce, ça devait être grandiose. | Open Subtitles | تعرف كيف هو لحظة واحدة، لديكِ "آيدا"، "نورا" و "سول" في الغرفة نفسها لذا لابد أن الأمر كان عظيماً، أخبريني |
Je me lance. Je vais le dire. Alors, Ida, ton pénis te manque ? | Open Subtitles | سوف أقول هذا " آيدا " هل تفتقدين قضيبك ؟ |
Pourquoi pas Ida ? Non, mec, tu sais, c'est trop dur. | Open Subtitles | ماذا عن اسم " آيدا " ؟ هذا صعب جداَ 367 00: |
La mère de la future mariée. - Ida Holden, grand-mère du futur marié. - Bonjour. | Open Subtitles | - هولي هاربر" ام العروس - آيدا غولدن" جده العريس - مرحباً بك سعيده بلقائك - |
Ida m'a beaucoup parlé de votre mari, William. | Open Subtitles | هولي" غيرته" "آيدا" كانت تخبرني كل شيء عن زوجك "ويليام" |
Fils de John et Ida. Qu'en dites-vous ? | Open Subtitles | وُلد في الثامن من يوليو 1963 آباؤه "جون" و"آيدا" ألاحظتم شيئاً |
Mme Ida Stier, Directrice générale, Stier Shipagents, Las Palmas (Espagne) | UN | السيدة آيدا ستيير، المديرة العامة لمؤسسة ستيير لوكلاء النقل البحري (Stier Shipagents)، لاس بالماس، إسبانيا |
"2 000." "Non, 3 000." "Allez, Aïda, sois gentille !" | Open Subtitles | -لا, 3 آلاف" "أرجوكِ "آيدا" ". |
Je ne sais pas si tu le réalises, Reggie, mais les gens parlent encore de ton Céleste Aïda d'il y a quatre ans. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك هذا، (ريجي) ولكن الناس ما زالوا يتحدثون عن أدائك في "ساليستا آيدا" حتى أربع مضت |
c'est Aida. | Open Subtitles | أهلاً، أنا آيدا |