| Tu dois faire le deuil, et tu dois manger de la glace, et construire un sanctuaire. | Open Subtitles | عليكي أن تحزني و يجب أن تأكلي آيسكريم و يجب أن تبني مزار |
| Lisa et moi, on va en ville manger une glace. | Open Subtitles | آسف بارت، سأخرج أنا وليسا لشراء آيسكريم جلاتوه |
| Si tu continues ainsi, jeune fille, tu n'auras pas de glace. | Open Subtitles | إن لم تتوقّفي عن هذا، أيَّتها الشّابة، لن تحصلين على آيسكريم لاحقًا. |
| je cherche une voiture qui a été changée de façon à ce qu'elle ressemble à un camion de glaces. Bon sang! | Open Subtitles | أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم |
| Je n'ai plus de glaces ! C'est la vérité. | Open Subtitles | لقد انتهى من عندي الآيسكريم هذا حقيقي ، آيسكريم ، آيسكريم |
| Un gâteau glacé m'attend dans la voiture. | Open Subtitles | فهنالك آيسكريم ينتظرني في السيارة |
| Si votre coloc était une glace, quel genre de glace serait-elle ? | Open Subtitles | أن كانت شريكتك بالسكن آيسكريم ما نوع الآيسكريم الذي ستكونه |
| Salut le sandwich post-sexe à la glace. | Open Subtitles | مرحباً يا آيسكريم الساندوتش ما بعد الجنس |
| Tu peux aussi prendre une grande boîte de glace et des sardines ? | Open Subtitles | هلّا أخذت لي غالون من آيسكريم روكي رود وبعض سمك السّاردين ؟ |
| Oublions nos soucis en mangeant un gros pot de glace à la fraise. | Open Subtitles | والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة |
| Oublions nos soucis en mangeant un gros pot de glace à la fraise. | Open Subtitles | والآن لننسا متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة |
| T'as vu ça ? C'est un beau cul, ça ! Un vrai cornet de glace au chocolat ! | Open Subtitles | أنظر لذلك, الحلوة لديها مؤخرة تبدو كأنها آيسكريم العلكة الفقاعية |
| Mais quand il est entré là dedans son père lui a donné un pot de glace pistache. | Open Subtitles | ولكنه حين وصل هناك, أعطاه والده نصف لتر من آيسكريم الفستق |
| Voilà... Comme ça tu peux acheter une glace pour toi et ta poupée. | Open Subtitles | خذي، حتّى يمكنكِ شراء آيسكريم لكِ وللدمية. |
| Il n'y a pas à s'énerver, Lex. J'ai eu une envie tardive de glace. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مزعج ليكس كل هذا اني اشتهيت آيسكريم فخرجت لجلبه |
| Ils font plus de couleurs de rouge à lèvres, qu'Howard Johnson de parfums de glaces, mais leurs ventes sont aux chiottes. | Open Subtitles | يصنعون الوان من أحمر الشفاه تزيد عن نكهات آيسكريم هوارد جونسون لكن مبيعاتهم في التواليت |
| Où je vais, il y a des plages privées, des glaces à l'italienne, et selon la coutume française, on porte des chaussettes noires à la plage. | Open Subtitles | المكان الذي سأذهب إليه .. فيه شواطئ خاصة والات تقدم آيسكريم ناعم وبعد خدمة العميل .. |
| Oubliez le marchand de glaces par une chaude journée d'été, ou le parfum, ou la couleur. | Open Subtitles | ليس له علاقة بـ شاحنة آيسكريم في يوم صيفيّ حارّ أو النكهة أو اللون |
| Ils ont de bonnes glaces aussi, fiston. | Open Subtitles | لديهم آيسكريم جيّد هناك أيضاً يابني. |
| Il a été heurté par la camionnette d'un glacier et traîné sur dix... neuf pâtés de maison ! | Open Subtitles | تقول انه صدم من عربة آيسكريم وجر لمسافة 19 شارعا |
| Je retiendrai tout ce que vous voudrez tant que vous m'apportez de la crème glacée à chaque fois que je tue un de ces cons. | Open Subtitles | سأتعلّم أيّ شيء منك، طالما أنك ستجلب لي آيسكريم.. بكلّ مرة أهزم فيه أحد هؤلاء اللعناء. |