ويكيبيديا

    "أأخذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prends
        
    • pris
        
    • prendrai
        
    Tout d'abord, je prends le sang et l'ajoute à un mélange de... calcium gluconate et de calcium lactate. Open Subtitles اولاً , انا أأخذ الدماء و اضيفة الى خليط من جلوكونات الكالسيوم و لاكتات الكالسيوم
    Je prends mon pipette maniable, j'extrais un peu du mélange de sang et le dépose goutte à goutte dans l'alginate. Open Subtitles أأخذ ماصتى العملية استخرج بعضاً من خليط الدم
    Je prends rendez-vous et lis les contrats. Open Subtitles بالاساس , انا أأخذ المواعيد و اقرأ العقود
    Je n'ai pas pris ce scénario en compte. Open Subtitles أنا لم أأخذ هذا السيناريو بعين الاعتبار.
    Il a raconté à tout le monde que j'avais pris des stéroïdes. Open Subtitles بعدها , أخبر الجميع في المدرسة . بأني أأخذ منشطات
    Je prendrai la prochaine. Open Subtitles اقصد, انت حصلتى علية, انا سوف أأخذ الاتى
    Je fais des vidéos et prends des photos pour mon blog. Open Subtitles اصنع الفيديوهات و أأخذ الصور من اجل مدونتى , ذلك هو الامر
    Tous les jours après le boulot, je prends une partie de mes pourboires et je mets ça dans un des petits trous. Open Subtitles كل يوم بعد عملي أأخذ جزء من مالي وأضعها في الفتحه الصغيره
    Etant médecin, je prends des notes, après toute consultation. Open Subtitles كطبيب أنا دائماً أأخذ ملاحظات بعد اى حديث
    Et c'est avec un plaisir encore plus grand que je le prends de vos mains. Open Subtitles و إنه شرف عملاق أن أأخذ . هذا الأحمق من يديك
    OUi, je viens avec toi, et je prends de l'eau. Open Subtitles سوف أأتى معك و سوف أأخذ بعض الماء
    Tu as dit qu'il ne mentait pas et en général, je prends le contre-pied de ce que tu dis. Open Subtitles حسناً, لقد قلتِ إنه لم يكن كذلك, و كقاعده أأخذ ما تقولينه و اعكسه في الإتجاه الآخر تماماَ
    Écoute. Sérieusement, pourquoi tu crois que je prends ces pullules ? Open Subtitles إستمعي إلي، لماذا تعتقدين أنني أأخذ تلك الأقراص
    Je vous renverse avec une voiture volée et je prends votre portefeuille. Open Subtitles أولا، أصدمك بالسيارة المستأجرة و أأخذ محفظتك
    Je suis aussi parfois tentée, mais je ne prends rien. Open Subtitles أنا أحب أن أأخذ الأشياء أيضا ولكني لم أفعل
    Je n'ai jamais... je n'ai jamais pris de leçons de piano. Open Subtitles انا ابداً ... انا ابداً لم أأخذ حصص بيانو
    Je n'ai jamais pris de LSD et je n'ai jamais perdu mes chaussures en jouant au poker. Open Subtitles لم أأخذ ابداً حمض الليسرجيك ولم اضيع حذائي وانا العب البوكر
    Je sais que j'ai pris un tas de trucs dans le camion, mais je n'ai pris aucun M B. Open Subtitles أعلم بأنني أخذت حفنة من الأشياء من تلك الشاحنة (ولكنني لم أأخذ (م) و (ب
    Et pour être honnête, je ne l'ai pas pris au sérieux. Open Subtitles صادقاً , لم أأخذ كلامة على بهذة الجدية
    Il sait que je lui ai pris son argent ? Open Subtitles هل عرف بأنني كنتُ أأخذ نقوده ؟
    Je ne le prendrai pas mal. Je te trouverai un autre thérapeute. Open Subtitles لن أأخذ الامر شخصيا , سأحضر لك معالجا آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد