ويكيبيديا

    "أؤدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m
        
    • Je fais
        
    • faisais
        
    • jouer
        
    • boulot
        
    • fais mon
        
    • ferai
        
    • ne fais
        
    • faire mes
        
    • devoir
        
    • travail
        
    • 'exercer
        
    Prends soin d'elle et elle prendra soin de toi. Écoutez, m'dame, Je ne veux faire de mal à personne. Open Subtitles إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج
    Je m'engage à m'acquitter de mes fonctions et à exercer mes attributions en faisant preuve d'impartialité, en écoutant ma conscience et en appliquant le droit en vigueur au Kosovo. UN وأن أؤدي واجباتي وأمارس سلطاتي بنزاهة، وفقا لما يمليه علي ضميري والقانون الواجب التطبيق في كوسوفو.
    - Ha. - A croire que Je fais encore ce boulot. Open Subtitles يبدو أنه مازال يريد مني أن أؤدي نفس العمل
    Je faisais mon boulot. Ne me remerciez pas. Open Subtitles إني أؤدي عملي فحسب، لا داعي للشكر يا آنستي.
    - Je vous reverrai la semaine prochaine. - Hé. Vous pensez qu'ils vont me laisser jouer mon rôle dans le film sur moi? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم قد يتركونني أؤدي شخصيتي في الفيلم المبني عن قصة حياتي
    J'espère que tu pourras respecter ça, la façon dont Je fais mon travail. Open Subtitles آمل أن تتمكن من احترام هذا وتحترم كيف أؤدي وظيفتي
    Je voudrais m'acquitter d'un devoir, celui de vous féliciter pour votre accession à la présidence et vous assurer de notre coopération et de remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qui a été accompli jusqu'à présent. UN وأود يا سيدي، أن أؤدي واجب تهنئتكم على توليكم الرئاسة وتأكيد تعاوننا لكم وشكر سلفكم على العمل الممتاز المنجز حتى اليوم.
    L'arbitre m'a ordonné pour aller à la fil dans Central Park. Open Subtitles لذلك القاضي كلّفني أن أؤدي عرضاً مجانيناً في المنتزه. وبالطبع، كنت سعيداً للقيام بذلك.
    Je dois remplir ma fonction pour pouvoir m'en aller. Open Subtitles يجب علي أن أؤدي مهمتي بنجاح حتى أستطيع الذهاب
    Quand elle me laissait m'asseoir à une table et faisait mes devoirs quand papa n'avait pas les moyens pour payer une baby-sitter ? Open Subtitles تجعلني أجلس و أؤدي واجبي حينما لم يتمكن أبي من توفير جليسة أطفال لي؟
    Et mon médecin dit Je fais grande. Je réponds vraiment bien Pour le traitement. Open Subtitles وطبيبي يقول أنني أؤدي بشكل جيد أنا أستجيب بشكل جيد للعلاج
    - Tu joues la douleur. - Je fais mon travail. Open Subtitles ـ أعني ، أنتِ تلعبين بقسوة ـ أنا أؤدي عملي
    Je faisais votre boulot vu que vous en êtes incapable. Open Subtitles كنت أؤدي عملك لانه يبدو انك عاجز عن اداءه
    - Bon travail soldat. - Je faisais mon devoir, monsieur. Open Subtitles عمل جيد أيها الجندي أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي
    C'est ma première fois les jouer devant un public, donc je suis super nerveux. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي أؤدي فيها أمام الجمهور لذلك أنا متوترة
    Je fais mon boulot. Désolée pour ta main. Open Subtitles ـ فقط كنت أؤدي واجبي ـ آسفة حقًا بشأن يدك
    Je suis actrice amateur mais je ne ferai du nu que si il y a un miroir derrière moi Open Subtitles أنا مؤهلة لعضوية نقابة الممثلين لكنني أؤدي مشاهد العرى فقط إذا كانت هناك مرآة خلفي
    Je te l'ai dit hier, Matt, je ne fais pas d'hypnose. Open Subtitles أخبرتك الأمس يا مات أنا لا أؤدي تنويم مغناطيسي
    Je dois rester à la maison, étudier, faire mes devoirs. Open Subtitles لا بد لي من البقاء في المنزل و، اه، ادرس واشياء. أؤدي الواجب المنزلي؟
    J'ai donc l'agréable devoir d'exprimer ma sincère gratitude à tous les États Membres. UN لذلك يسرني أن أؤدي واجب الإعراب عن امتناننا المخلص للدول الأعضاء كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد