Prends soin d'elle et elle prendra soin de toi. Écoutez, m'dame, Je ne veux faire de mal à personne. | Open Subtitles | إعتني بها وهي بدورها ستعتني بكِ أنا لا أريد أن أؤدي أحد ، يمكنكم الخروج |
Je m'engage à m'acquitter de mes fonctions et à exercer mes attributions en faisant preuve d'impartialité, en écoutant ma conscience et en appliquant le droit en vigueur au Kosovo. | UN | وأن أؤدي واجباتي وأمارس سلطاتي بنزاهة، وفقا لما يمليه علي ضميري والقانون الواجب التطبيق في كوسوفو. |
- Ha. - A croire que Je fais encore ce boulot. | Open Subtitles | يبدو أنه مازال يريد مني أن أؤدي نفس العمل |
Je faisais mon boulot. Ne me remerciez pas. | Open Subtitles | إني أؤدي عملي فحسب، لا داعي للشكر يا آنستي. |
- Je vous reverrai la semaine prochaine. - Hé. Vous pensez qu'ils vont me laisser jouer mon rôle dans le film sur moi? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم قد يتركونني أؤدي شخصيتي في الفيلم المبني عن قصة حياتي |
J'espère que tu pourras respecter ça, la façon dont Je fais mon travail. | Open Subtitles | آمل أن تتمكن من احترام هذا وتحترم كيف أؤدي وظيفتي |
Je voudrais m'acquitter d'un devoir, celui de vous féliciter pour votre accession à la présidence et vous assurer de notre coopération et de remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qui a été accompli jusqu'à présent. | UN | وأود يا سيدي، أن أؤدي واجب تهنئتكم على توليكم الرئاسة وتأكيد تعاوننا لكم وشكر سلفكم على العمل الممتاز المنجز حتى اليوم. |
L'arbitre m'a ordonné pour aller à la fil dans Central Park. | Open Subtitles | لذلك القاضي كلّفني أن أؤدي عرضاً مجانيناً في المنتزه. وبالطبع، كنت سعيداً للقيام بذلك. |
Je dois remplir ma fonction pour pouvoir m'en aller. | Open Subtitles | يجب علي أن أؤدي مهمتي بنجاح حتى أستطيع الذهاب |
Quand elle me laissait m'asseoir à une table et faisait mes devoirs quand papa n'avait pas les moyens pour payer une baby-sitter ? | Open Subtitles | تجعلني أجلس و أؤدي واجبي حينما لم يتمكن أبي من توفير جليسة أطفال لي؟ |
Et mon médecin dit Je fais grande. Je réponds vraiment bien Pour le traitement. | Open Subtitles | وطبيبي يقول أنني أؤدي بشكل جيد أنا أستجيب بشكل جيد للعلاج |
- Tu joues la douleur. - Je fais mon travail. | Open Subtitles | ـ أعني ، أنتِ تلعبين بقسوة ـ أنا أؤدي عملي |
Je faisais votre boulot vu que vous en êtes incapable. | Open Subtitles | كنت أؤدي عملك لانه يبدو انك عاجز عن اداءه |
- Bon travail soldat. - Je faisais mon devoir, monsieur. | Open Subtitles | عمل جيد أيها الجندي أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي |
C'est ma première fois les jouer devant un public, donc je suis super nerveux. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أؤدي فيها أمام الجمهور لذلك أنا متوترة |
Je fais mon boulot. Désolée pour ta main. | Open Subtitles | ـ فقط كنت أؤدي واجبي ـ آسفة حقًا بشأن يدك |
Je suis actrice amateur mais je ne ferai du nu que si il y a un miroir derrière moi | Open Subtitles | أنا مؤهلة لعضوية نقابة الممثلين لكنني أؤدي مشاهد العرى فقط إذا كانت هناك مرآة خلفي |
Je te l'ai dit hier, Matt, je ne fais pas d'hypnose. | Open Subtitles | أخبرتك الأمس يا مات أنا لا أؤدي تنويم مغناطيسي |
Je dois rester à la maison, étudier, faire mes devoirs. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء في المنزل و، اه، ادرس واشياء. أؤدي الواجب المنزلي؟ |
J'ai donc l'agréable devoir d'exprimer ma sincère gratitude à tous les États Membres. | UN | لذلك يسرني أن أؤدي واجب الإعراب عن امتناننا المخلص للدول الأعضاء كافة. |