Toutes mes recherches me disent que l'approbation c'est pile ou face. | Open Subtitles | وفق أبحاثي كلها إن الموافقة هي مجرد لعبة حظ |
Autrement, mes recherches ici n'auraient pas abouti... et seraient restees a un niveau bien inferieur. | Open Subtitles | ولو لا ذلك لبقيت أبحاثي هنا دون نتائج تذكر هزيلة كما كانت |
Mais, d'après mes recherches, on l'a mise au point aux États-Unis. | Open Subtitles | لكن أبحاثي تشير بأنّه على الأغلب, تم تطويره بالداخل. |
Désolé de ne pas avoir trouvé ce démon avec mes recherches. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أتعرف علي الشيطان في أبحاثي |
Tant que j'aurais ma recherche, je pourrai dominer le monde. | Open Subtitles | مادامت أبحاثي في حوزتي سيكون العالم كله مُلكي |
J'ai fait mes recherches avant de venir, et de ce que j'ai entendu, c'est une femme puissante. | Open Subtitles | أجريت أبحاثي قبل مجيئي وهي حسبما سمعت امرأة قويّة |
Quand je suis rentré, j'ai vérifié mes recherches et j'ai réalisé que j'ai fait une erreur. | Open Subtitles | عندما وصلت المنزل, راجعت أبحاثي وأكتشفت أنني ارتكبت خطأ. |
Votre incapacité à suivre mes notes ait dû à votre capacité mentale et non pas à mes recherches ou mes notes ou autre... | Open Subtitles | عدم قدرتك على متابعة ملاحظاتي حاول ان تفعل كل شيء مع قدرتك العقلية ولا شيء لتقوم به مع أبحاثي أو ملاحظاتي |
mes recherches disaient que l'entrée du sous sol est sur le côté. On s'y installera. | Open Subtitles | ورد في أبحاثي أنّ مدخل الدور الأرضي موجود حول الجانب، لذا سنذهب للإعداد هُناك. |
Dit le gars qui était béant sur mes recherches. Attention, Dr. | Open Subtitles | يقول هذا الرَجٌل الذي كان يٌحدق للتو منبهراً في أبحاثي |
Parce que, bien que j'apprécie ce temps je voulais te dire que j'arrête mes recherches sur les ADN d'espèces croisées. | Open Subtitles | لأنه بقدر ما استمتع بهذا الطقس أردت أن أخبرك أني يأست من أبحاثي حول الحمض النووي المٌتحور |
27 nouveaux e-mails pour savoir où vont mes recherches. | Open Subtitles | لدي 27 إيميل جديد بشأن الطريق الذي يجب أن تسلكه أبحاثي. |
Mais j'ai les réponses qu'il cherchait. Vous, mon petit, vous êtes la clé de mes recherches. | Open Subtitles | أعلم، أنت تبحث عن إجابات أملكها، إنك يا بني مفتاح كل أبحاثي |
Non pas du tout. Tu l'as écrit toi-même ? Non, je l'ai trouvée au cours de mes recherches pour le film, mais j'aimerais te la lire. | Open Subtitles | لم أكن، وجدت أنه في جزء منه من أبحاثي للفيلم، |
Pourquoi m'avoir arraché à mes recherches ? Vous savez que je n'aime pas les bilans. | Open Subtitles | لماذا أبعدتني عن أبحاثي أكره تقارير سير العمل |
mes recherches ont révélé que ce groupe n'avait pas les autorisations pour entrer dans la zone concernée. | Open Subtitles | أظهرت أبحاثي أنّ هذه الفئة لا تملك تصريحاً أمنيّاً، لدخول منطقة الحجز |
La réussite... vient de l'attention qu'on porte aux détails. Et j'ai fait mes recherches. | Open Subtitles | النجاح يدفع نحو الإهتمام بالتفاصيل ولقد أجريتُ أبحاثي |
Je déteste en rajouter, mais j'ai déjà vu ce symbole dans mes recherches. | Open Subtitles | أكره أن أزيدك الأخبار السيئة، لكنّي قابلت نفس الرّمز أثناء أبحاثي. |
ma recherche n'a rien donné pour expliquer où le portail dans l'arbre aurait pu l'emmener. | Open Subtitles | لقد أثمرت أبحاثي القليل عن شيء صغير يوضح مكان البوابة في شجرتها الذي ربما قام بأخذها |
J'avais besoin d'argent pour financer ma recherche, mais c'était le seul moyen de réparer ce que j'avais fait. | Open Subtitles | احتجت للأموال لتمويل أبحاثي و هذه هي الطريقة الوحيدة لإصلاح ما أفسدته |
De ce que je ai fait des recherches à propos de l'école secondaire il était évident qu'il ya certains étrange et solitaire. | Open Subtitles | كل أبحاثي في الثانوية تتكلم عن هؤلاء المنعزلون الفظيعون. |