je cherche des dépôts de brevets, ils ne seront publics que dans 18 mois. | Open Subtitles | ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع ولن تكون على السجل العام قبل 18 شهراً |
Mais quand je cherche sur elle avant 2009, je n'ai rien trouvé. | Open Subtitles | لكن عندما أبحث عنها قبل 2009 لا أجد أي شيء |
Et je n'aime pas ça. Dis lui que je la cherche. Dis lui de sortir de l'ombre. | Open Subtitles | أخبريها أنّي أبحث عنها وأن تخرج من حيث تختبئ. |
Non, je connais la fille qui joue de ce violon et je la cherche. | Open Subtitles | كلا، أعرف الفتاة التي تعزف عليه وأنا أبحث عنها. |
Le truc est que je l'ai cherchée durant les trois derniers mois, mais le programme de protection des témoins dans lequel elle est est sacrément bon | Open Subtitles | المغزى أنّي أبحث عنها منذ 3 أشهر لكن أيًا يكُن برنامج حماية الشهود الذي وضعت نفسها في إطاره، فإنه ممتاز. |
Et que si je le faisais, je ne découvrirai jamais la vérité que je suis en train de chercher. | Open Subtitles | وأنني إذا فعلت ذلك ، فلن أجد قط الحقيقة التي كُنت لطالما أبحث عنها |
Le vôtre me plaît bien. Vous avez l'expérience que je recherche. | Open Subtitles | وقد أعجبتُ بسيرتك، ورأيتُ عندك الخبرة التي أبحث عنها. |
Je ne pleure pas. J'essaie de la trouver. | Open Subtitles | لست متلهفاً لها، حسناً ولكنّي أبحث عنها |
la recherche qui m'intéresse concerne des enfants. | Open Subtitles | الدراسة التي أبحث عنها تتضمن أطفال |
C'est l'esprit que je cherche en choisissant mes femmes. | Open Subtitles | هذه الروح التي أبحث عنها عندما أختار زوجاتي |
C'est un avis sur un tout autre sujet que je cherche. | Open Subtitles | قد حصلتُ على هذا مسبقًا كلا. إنهُ تعليق حول مسألة أخرى أبحث عنها |
La femme que je cherche est beaucoup plus dans mon lit. | Open Subtitles | المرأة الّتي أبحث عنها هي أفضل من ذلك على سريري ماذا أقول؟ |
Je la cherche partout. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنها فى كل مكان انها .. إنها أختفت |
Si tu la vois... je la cherche. | Open Subtitles | إذا رأيتها فأعلمها أنني أبحث عنها أخبرها بذلك.. |
Je la cherche car je pense qu'elle m'a sauvé. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنها لأنني أعتقد أنها أنقذت حياتي |
- Quoi? Je l'ai cherchée toute la nuit. | Open Subtitles | لم أذهب للمنزل قط، كنت أبحث عنها طوال الليل |
Je l'ai cherchée sur Internet toute la nuit | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سهران طوال اللّيل. كُنْتُ أبحث عنها خلال الأنترنت. |
D'accord, d'accord. Je vais chercher au sous-sol. | Open Subtitles | .حسناً، حسناً، حسناً .سأذهب و أبحث عنها في القبو |
Ce garçon peut me donner les réponses que je recherche. | Open Subtitles | هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها |
Non, je dois la trouver. | Open Subtitles | لا , أنا أعتقد أنه من الأفضل أن أبحث عنها كما تعلمين , أنا أعتقد أن... |
Je la recherche. | Open Subtitles | إنني أبحث عنها. |
Je suis juste un ami, je voudrais la retrouver. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا مجرد صديق، أنا فقط أبحث عنها. |
Ce n'était pas que des poupées russes que je cherchais. | Open Subtitles | ـ أجل ، حسناً ، الأمر لا يتعلق فقط بتلك الدُمى التي كُنت أبحث عنها |
On ne peut pas courir dans tous les sens à sa recherche. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نلف وندور أبحث عنها. |