"أبحث عنها" - Translation from Arabic to French

    • je cherche
        
    • la cherche
        
    • cherchée
        
    • chercher
        
    • je recherche
        
    • la trouver
        
    • la recherche
        
    • la retrouver
        
    • je cherchais
        
    • à sa recherche
        
    je cherche des dépôts de brevets, ils ne seront publics que dans 18 mois. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع ولن تكون على السجل العام قبل 18 شهراً
    Mais quand je cherche sur elle avant 2009, je n'ai rien trouvé. Open Subtitles لكن عندما أبحث عنها قبل 2009 لا أجد أي شيء
    Et je n'aime pas ça. Dis lui que je la cherche. Dis lui de sortir de l'ombre. Open Subtitles أخبريها أنّي أبحث عنها وأن تخرج من حيث تختبئ.
    Non, je connais la fille qui joue de ce violon et je la cherche. Open Subtitles كلا، أعرف الفتاة التي تعزف عليه وأنا أبحث عنها.
    Le truc est que je l'ai cherchée durant les trois derniers mois, mais le programme de protection des témoins dans lequel elle est est sacrément bon Open Subtitles المغزى أنّي أبحث عنها منذ 3 أشهر لكن أيًا يكُن برنامج حماية الشهود الذي وضعت نفسها في إطاره، فإنه ممتاز.
    Et que si je le faisais, je ne découvrirai jamais la vérité que je suis en train de chercher. Open Subtitles وأنني إذا فعلت ذلك ، فلن أجد قط الحقيقة التي كُنت لطالما أبحث عنها
    Le vôtre me plaît bien. Vous avez l'expérience que je recherche. Open Subtitles وقد أعجبتُ بسيرتك، ورأيتُ عندك الخبرة التي أبحث عنها.
    Je ne pleure pas. J'essaie de la trouver. Open Subtitles لست متلهفاً لها، حسناً ولكنّي أبحث عنها
    la recherche qui m'intéresse concerne des enfants. Open Subtitles الدراسة التي أبحث عنها تتضمن أطفال
    C'est l'esprit que je cherche en choisissant mes femmes. Open Subtitles هذه الروح التي أبحث عنها عندما أختار زوجاتي
    C'est un avis sur un tout autre sujet que je cherche. Open Subtitles قد حصلتُ على هذا مسبقًا كلا. إنهُ تعليق حول مسألة أخرى أبحث عنها
    La femme que je cherche est beaucoup plus dans mon lit. Open Subtitles المرأة الّتي أبحث عنها هي أفضل من ذلك على سريري ماذا أقول؟
    Je la cherche partout. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنها فى كل مكان انها .. إنها أختفت
    Si tu la vois... je la cherche. Open Subtitles إذا رأيتها فأعلمها أنني أبحث عنها أخبرها بذلك..
    Je la cherche car je pense qu'elle m'a sauvé. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنها لأنني أعتقد أنها أنقذت حياتي
    - Quoi? Je l'ai cherchée toute la nuit. Open Subtitles لم أذهب للمنزل قط، كنت أبحث عنها طوال الليل
    Je l'ai cherchée sur Internet toute la nuit Open Subtitles أنا كُنْتُ سهران طوال اللّيل. كُنْتُ أبحث عنها خلال الأنترنت.
    D'accord, d'accord. Je vais chercher au sous-sol. Open Subtitles .حسناً، حسناً، حسناً .سأذهب و أبحث عنها في القبو
    Ce garçon peut me donner les réponses que je recherche. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    Non, je dois la trouver. Open Subtitles لا , أنا أعتقد أنه من الأفضل أن أبحث عنها كما تعلمين , أنا أعتقد أن...
    Je la recherche. Open Subtitles إنني أبحث عنها.
    Je suis juste un ami, je voudrais la retrouver. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا مجرد صديق، أنا فقط أبحث عنها.
    Ce n'était pas que des poupées russes que je cherchais. Open Subtitles ـ أجل ، حسناً ، الأمر لا يتعلق فقط بتلك الدُمى التي كُنت أبحث عنها
    On ne peut pas courir dans tous les sens à sa recherche. Open Subtitles نحن لا يمكن أن نلف وندور أبحث عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more