tu ne sauras jamais quand ça arrivera, mais ça arrivera. | Open Subtitles | أنت لن تعرف أبداً عندما يحدث، لكنه سيحدث |
C'est drôle, parce que ça ne m'aide jamais quand tu m'ennuies. | Open Subtitles | ...هذا مضحكـ لأنَّ ذلكـَ لم يساعدُ أبداً عندما تضايقني |
Je ne plaisante jamais quand des mages font irruption dans ma guilde ! | Open Subtitles | أنا لا أمزح أبداً عندما انتهك الماجيين حرمة طائفتي |
Uh, okay, mais laisse moi te faire remarquer que sa ne marche jamais quand je te dis sa. | Open Subtitles | حسناً، ولكن دعيني أشير أنّها لا تنجح أبداً عندما أقولها لكِ. |
La fête ne s'arrête jamais quand tu es dans le coin. | Open Subtitles | الحفلة لا تتوقف أبداً عندما تكون بالمكان. |
Les gardes ne nous frappaient jamais quand il était là. | Open Subtitles | لا يضربنا الحراس أبداً عندما يكون حاضراً |
Je ne blague jamais quand je parle d'un contrat d'un milliard de dollars. | Open Subtitles | لا أمزح أبداً عندما أتحدث عن صفقة بمليار دولار |
Nous n'approchons jamais quand la marée est haute. | Open Subtitles | لن نقترب أبداً عندما يكون المد قوياً. |
Elle ne venait jamais quand je le voulais. | Open Subtitles | كانت لا تأتي ألي أبداً عندما أردتها |
Ça n'arrivait jamais quand vous étiez sénateur. | Open Subtitles | لم يحدث هذا أبداً عندما كنت سيناتوراً |
On ne sait jamais quand on voudra une bonne gaufre. | Open Subtitles | لا تعلم أبداً عندما تكون بحالة مزاجية لتناول (ستروبوافل) جيد |
Polly me dit que tu étais vraiment amoureuse et Polly ne se trompe jamais quand il est question du cœur. | Open Subtitles | بولي) أخبرتني أنك وقعتِ في الحب حقاً) و (بولي) لا تخطىء أبداً عندما يتعلق الأمر بالمشاعر والعواطف |
Il ne pleure jamais quand Sean le tient | Open Subtitles | (إنه لا يبكي أبداً عندما يحمله (شون |