Mais vous ne savez jamais quand quelqu'un va perdre la tête. | Open Subtitles | لكن لا تعلم أبدا متى ينفجر احدهم في وجهك |
Accrochons-nous aux personnes que nous aimons car on ne sait jamais quand ils vont disparaître. | Open Subtitles | نتمسك بالأشخاص الذين نحب, لأننا لا نعرف أبدا متى سننفصل عنهم. |
Je sais jamais quand je vais trop loin mais je suis toujours heureux de le faire | Open Subtitles | لم أعلم أبدا متى سأذهب بعيـدا، لكن دائما مسرور عندما أفعل. |
On ne sait jamais quand on risque de se faire bobo. | Open Subtitles | لا تعرف أبدا متى سوف تقع وفى أية لحظة , أليس كذلك؟ |
Je ne savais jamais quand ils venaient, puis j'entendais le camping-car. | Open Subtitles | لم أعرف أبدا متى كانوا يأتون ثم كان بإمكانك سماع تلك الأصوات |
Une fille ne sait jamais quand elle aura besoin d'une balle. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
On ne sait jamais quand un lapin mort peut servir. | Open Subtitles | لن تعلم أبدا متى سيكون أرنبا ميتا في متناول اليد |
Pas toujours, mais tu ne sauras jamais quand, ni où. | Open Subtitles | ليس طوال الوقت لكنك لن تعرف أبدا متى وأين |
Le fait que les propriétaires des habitations ne savent jamais quand leur logement sera détruit exerce sur eux d’énormes pressions psychologiques. | UN | ٧٠ - ومما يشكل ضغطا نفسيا هائلا على أصحاب المنازل هو أنهم لا يعرفون أبدا متى ستهدم بيوتهم. |
36. L'on ne sait jamais quand un individu deviendra un usager d'un service social. | UN | ٣٦ - ولا يعرف أحد أبدا متى سيصبح أحد اﻷفراد منتفعا بأي خدمة اجتماعية. |
On ne sait jamais quand on aura besoin d'un clou. | Open Subtitles | لن تعرف أبدا متى ستحتاج مسمارً |
On ne sait jamais quand on va avoir besoin d'un médecin. | Open Subtitles | أنت لن تعرف أبدا متى ستحتاج لطبيب |