ويكيبيديا

    "أبدي من تعليقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • observations faites
        
    • des observations formulées
        
    • observations formulées et
        
    • intervenants pour leurs observations
        
    • les observations formulées à
        
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    S.E. M. Stubb répond aux observations faites et aux questions posées. UN ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les participants répondent aux observations faites et aux questions posées. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Les délégations se sont félicitées du processus participatif ayant mené à l'élaboration du projet de PSMT, qui a tenu compte de bon nombre des observations formulées au cours des consultations officieuses. UN 21 - ورحـّبت الوفود بالعملية التشاركية التي استخدمت لوضع مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي أخذت في اعتبارها العديد مما أبدي من تعليقات أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Les délégations se sont félicitées du processus participatif ayant mené à l'élaboration du projet de PSMT, qui a tenu compte de bon nombre des observations formulées au cours des consultations officieuses. UN 126- ورحـّبت الوفود بالعملية التشاركية التي استخدمت لوضع مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي أخذت في اعتبارها العديد مما أبدي من تعليقات أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Mme Amos répond aux observations formulées et aux questions posées. UN وردت السيدة أموس على ما أبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    134. Le Contrôleur a remercié les intervenants pour leurs observations. UN ١٣٤ - وأعربت المراقبة عن تقديرها لما أبدي من تعليقات.
    M. Holmes répond aux questions posées et aux observations faites. UN ورد السيد هولمز على ما أثير من أسئلة وما أبدي من تعليقات.
    87. L'Administrateur assistant a déclaré que le PNUD avait pris note des observations faites. UN ٨٧ - وذكر مساعد مدير البرنامج أن البرنامج اﻹنمائي أحاط علما بما أبدي من تعليقات.
    87. L'Administrateur assistant a déclaré que le PNUD avait pris note des observations faites. UN 87 - وذكر مساعد مدير البرنامج أن البرنامج الإنمائي أحاط علما بما أبدي من تعليقات.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants et le Président de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Les experts ont répondu aux observations faites et aux questions posées par les participants. La Présidente de la table ronde a prononcé le discours de clôture. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    M. Moreno-Ocampo répond aux questions posées et aux observations faites. UN ورد السيد مورينو - أوكامبو على ما أثير من أسئلة وما أبدي من تعليقات.
    84. Présentant le document de travail, l'auteur a fait observer que la présente version tenait compte des observations formulées lors des précédentes sessions en vue de parvenir à un texte acceptable pour tous. UN ٨٤ - عرض ورقة العمل الوفد المقدم لها فلاحظ أن النص الحالي يأخذ في اعتباره ما أبدي من تعليقات أثناء الدورة السابقة، في جهد للوصول إلى نص مقبول بشكل عام.
    29. M. Zanker (Australie) pense que le texte pourrait être développé à la lumière des observations formulées. UN 29- السيد زانكر (استراليا): رأى أن من الممكن تفصيل النص على ضوء ما أبدي من تعليقات.
    Elle annule et remplace les propositions soumises par les États-Unis d’Amérique (A/AC.254/Add.3) et par l’Argentine (A/AC.254/8) et tient compte des observations formulées lors des première et deuxième sessions du Comité spécial (voir en particulier A/AC.254/5/Add.3). UN وهو يحل محل الاقتراحين المقدمين من الولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3) واﻷرجنتين (A/AC.254/8) ، ويأخذ في الاعتبار ما أبدي من تعليقات في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة المخصصة )أنظر بصورة خاصة الوثيقة A/AC.254/5/Add.3( .
    Elle annule et remplace les propositions soumises par les États-Unis d’Amérique (A/AC.254/4/Add.3) et par l’Argentine (A/AC.254/8) et tient compte des observations formulées lors des première et deuxième sessions du Comité spécial (voir en particulier A/AC.254/5/Add.3). UN وهو يحل محل الاقتراحين المقدمين من الولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3) واﻷرجنتين (A/AC.254/8) ، ويأخذ في الاعتبار ما أبدي من تعليقات في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة المخصصة )أنظر بصورة خاصة الوثيقة A/AC.254/5/Add.3( .
    Elle annule et remplace les propositions soumises par les États-Unis d’Amérique (A/AC.254/4/Add.3) et par l’Argentine (A/AC.254/8) et tient compte des observations formulées lors des première et deuxième sessions du Comité spécial (voir en particulier A/AC.254/5/Add.3). UN وهو يحل محل الاقتراحين المقدمين من الولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3) واﻷرجنتين (A/AC.254/8)، ويأخذ في الاعتبار ما أبدي من تعليقات في الدورتين اﻷولى والثانية للجنة المخصصة )أنظر بصورة خاصة الوثيقة A/AC.254/5/Add.3( .
    M. Ould Abdallah répond aux observations formulées et aux questions posées. UN ورد السيد ولد عبد الله على ما أبدي من تعليقات وطُرح من أسئلة.
    417. Le Contrôleur a remercié les intervenants pour leurs observations. UN ٤١٧ - وأعربت المراقبة المالية عن تقديرها لما أبدي من تعليقات.
    Des lois et des décrets et arrêtés d'application, élaborés avec l'assistance des donateurs ont fait l'objet de consultations, mais souvent, les observations formulées à cette occasion n'ont pas recueilli l'attention qu'elles méritaient. UN فمع أن بعض القوانين والمراسيم الفرعية التي صيغت بمساعدة من المانحين، خضع لمشاورات علنية، لم يحظَ غالبا ما أبدي من تعليقات إلا بقدر ضئيل من الاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد