Par 98 voix contre une avec 41 abstentions, le 18e alinéa du préambule est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ٩٨ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
Par 97 voix contre une, avec 40 abstentions, le paragraphe 8 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة ٨ بأغلبية ٩٧ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٤٠ عضوا عن التصويت. |
Par 87 voix contre une, avec 51 abstentions, le paragraphe 10 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة ١٠ بأغلبيـــة ٨٧ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٥١ عضوا عن التصويت. |
En vertu de l'alinéa 2 de l'article 84 du Code de procédure pénale, M. Nyamoya a été maintenu en détention jusqu'à la décision du juge d'appel. | UN | وبموجب الفقرة 2 من المادة 84 من قانون الإجراءات الجنائية، أبقي على السيد نيامويا محتجزاً حتى صدور قرار قاضي الاستئناف. |
Certains comités nationaux chargés de préparer le Sommet ont été maintenus pour en assurer le suivi et d'autres comités vont être constitués. | UN | وقد أبقي على بعض اللجان الوطنية، التي شكلت للتحضير لمؤتمر القمة، وذلك بغرض تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ويجري أيضا إنشاء لجان جديدة. |
Par 132 voix contre 2, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل صوتين مـع امتناع ٩ أعضــــاء عن التصويت. |
Par 129 voix contre 2, avec 10 abstentions, le huitième alinéa du préambule du projet de résolution est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة الثامنـــة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ٢٩١ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ١٠ أعضاء عن التصويت. |
Par 128 voix contre 2, avec 13 abstentions, le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة ٣ من مشروع القرار بأغلبية ٢٨١ صوتا مقابل صوتيـــن مــع امتناع ١٣ عضوا عن التصويت. |
Par 141 voix contre une, avec 31 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 31 عضوا عن التصويت. |
Par 154 voix contre zéro, avec 22 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 154 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 22 عضوا عن التصويت. |
Par 128 voix contre 6, avec 41 abstentions, le vingtième alinéa du préambule du projet de résolution XVI est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار السادس عشر بأغلبية 128 صوتا مقابل 6 أصوات، مع امتناع 41 عضوا عن التصويت. |
Par 139 voix contre zéro, avec 23 abstentions, le paragraphe 6 du projet de résolution R est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار صاد بأغلبية 139 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 23 عضوا عن التصويت. |
Par 109 voix contre zéro, avec 36 abstentions, le paragraphe 4 du dispositif est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 4 من المنطوق بأغلبية 109 أصوات مقابل لا شي، مع امتناع 36 عضوا عن التصويت. |
Par 71 voix contre 54, avec 32 abstentions, le paragraphe 6 du dispositif est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 71 صوتا مقابل 54 صوتا، مع امتناع 32 عضوا عن التصويت. |
Par 71 voix contre 52, avec 33 abstentions, le paragraphe 12 du dispositif est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 12 من المنطوق بأغلبية 71 صوتا مقابل 52 صوتا، مع امتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Par 154 voix contre 2, avec 4 abstentions, le deuxième alinéa du préambule est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة الثانية من الديباجة بأغلبية ١٥٤ صوتا مقابل صوتين، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |
Par 158 voix contre 3, avec 2 abstentions, le premier paragraphe du dispositif est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة ١ من المنطوق بأغلبية ١٥٨ صوتا مقابل ٣، وامتناع عضوين عن التصويت. |
Par 163 voix contre une, avec 8 abstentions, le paragraphe 6 dans son ensemble a été maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 6 من المنطوق بأكملها، بأغلبية 163 صوتا في مقابل صوت واحد، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
11. Durant la période d'évacuation, un petit groupe de personnel administratif a été maintenu à Port-au-Prince. | UN | ١١ - وفي فترة اﻹجلاء، أبقي على مجموعة صغيرة من الموظفين اﻹداريين في بور - أو - برنس. |
L'état d'exception a été maintenu à Colombo afin de faciliter l'enquête sur l'explosion du 24 octobre 1994. | UN | وقد أبقي على حالة الطوارئ في كولومبو لتسهيل التحقيقات في الانفجار الذي وقع في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
Par 163 voix contre une, avec 9 abstentions, les termes < < et en Asie du Sud > > ont été maintenus. | UN | أبقي على عبارة " وجنوب آسيا " بأغلبية 163 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |