Je veux pas que les marines me voient pleurer à l'enterrement. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
Pour avoir quelque chose pour pleurer devant, quelque chose à montrer à mon fils. | Open Subtitles | وجهكَ. لكى يكون عندى شئ أبكى أمامه.. ، شئ أريه لأبنى. |
Il déteste me voir pleurer. Ça lui rappelle notre nuit de noces. | Open Subtitles | انه يكره عندما أبكى فهذا يذكّره بليلة زفافنا |
Rajoute que je pleure pendant qu'on fait I'amour. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريه أننى أبكى أثناء ممارسة الجنس؟ |
Je ne pleure pas, je sais que je serai libre demain matin. | Open Subtitles | و لكنى لا أبكى لا ، إننى لا ابكى ، لأننى سوف أصبح رجلاً حراً فى الصباح |
J'ai presque les larmes aux yeux mais... je ne sais pas si c'est de joie ou de tristesse. | Open Subtitles | لكننى أشعر كأنى أبكى ،لكن لا أعلم إذا كان بُكاء سعيد أم بُكاء حزين. |
Mince, c'est lui. Je ne veux pas qu'il sache que j'ai pleuré. | Open Subtitles | أوه يا إلهى هذا هو لا أستطيع أن أدعه يعرف أنى كنت أبكى |
Je n'y peux rien, la musique me fait pleurer. | Open Subtitles | لا استطيع منع نفسى.. إن موسيقاه تجعلنى أبكى |
Quand tu me laissais pleurer sur ton épaule? | Open Subtitles | تلك المرات عندما أبكى على كتفك بسبب ديفيد أتتذكرين؟ |
Il ne l'a jamais su, mais j'ai passé tellement de nuits à pleurer... | Open Subtitles | لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً |
Je t'ai vue pleurer sous la pluie, à la mort de ton père. | Open Subtitles | رأيتك تبكين تحت المطر من أجل أبكى المتوفى |
Je vais rentrer à la maison, manger quelque chose de calorique pleurer un bon coup et me blottir en dessous de ma grande et moelleuse...insecte géant ! | Open Subtitles | سأذهب للمنزل أكل بعض الطعام المريح أبكى بحرقه أزحف تحت السرير كالزغب |
Mais y a pas de loi qui vous oblige à pleurer, si ? | Open Subtitles | ولكن لا يوجد قانون يقول أننى يجب أن أبكى أليس ذلك صحيحا؟ |
♪ tu es juste comme un ange ♪ ta peau me fait pleurer | Open Subtitles | ''تبدين تماماً مثل ملاكٍ،،بشرتكِ تجعلنى أبكى'' |
Le jour où un problème de genou me fera pleurer, vous pourrez m'achever. | Open Subtitles | اليوم الذى تجعلنى فيه ركبتى أبكى هو اليوم الذى يُخرجونى إلى الخارج ويطلقو على النار هل كنت تأخذين الاسبرين ؟ |
Je veux pas pleurer, ils me respectent trop. | Open Subtitles | لا أستطيع تركهم يرونى أبكى إنهم يحترموننى كثيراً |
Je sais. À chaque fois que je passe devant en voiture. Je pleure. | Open Subtitles | أعلم، فكل مرة أمر بجانبهم، أبكى |
- Pas besoin de pleurer. - Je ne pleure pas. | Open Subtitles | لا داعى للبكاء - أنا لا أبكى - |
Tous ces hommes qui veulent qu'on pleure dans leurs bras. | Open Subtitles | كل الرجال يريدونى أن أبكى بين أذرعتهم |
J'imagine alors que je ne pleure que pour moi-même parce qu'ils sont partis | Open Subtitles | إننى أبكى على نفسى لأنهما قد رحلا |
C'est impossible ! Tu veux me tirer les larmes, ou quoi ? | Open Subtitles | هذا مستحيل , أنا أحاول قول هذا أتريدنى أن أبكى لك؟ |
J'ai pleuré à l'idée de ne plus jamais vous voir. | Open Subtitles | كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية |
Je pleurais vraiment à cause de ce crétin et lui il embrasse des filles au pif. | Open Subtitles | كنت أبكى بحرارة على هذاالمعتوه,وهويقبلفتياتغريبات. |