Maria devenait plus forte, repoussant les limites du contrôle d'Abigail. | Open Subtitles | ماريا كانت تزداد قوة، فى المقاومه ضد حدود سيطرة أبيجيل. |
Même Abigail ne sera pas assez forte pour battre Enos jusqu'à ce que vous appreniez à la contrôler, et je suis là pour vous aider à y arriver. | Open Subtitles | حتى أبيجيل ليست قوية بما فيه يكفي لهزيم أينوس حتى تتعلمي السيطرة الكاملة عليها و انا هنا لمساعدتك لفعل ذلك |
Vous devez faire en sorte qu'Abigail ait plus peur de vous que de l'enfer. | Open Subtitles | اذن انت بحاجة لتجعلي أبيجيل تخافك اكثر من الجحبم |
Abigail avait encore le contrôle quand je suis entré dans la chambre. | Open Subtitles | أبيجيل كانت لا تزال تسيطر عندما دخلت هذه الغرفة |
Mary Warren... dit que là où passe Abigaïl... la foule s'écarte comme la Mer Rouge. | Open Subtitles | .. ( تقول( ماريوارن)أنهحيث تمشي(أبيجيل. تتباعد لها الحشود مثل البحر لبني إسرائيل |
Si papa a mis Abigail en toi, on peut peut-être la faire sortir. | Open Subtitles | لو ابي استخدمه لوضع أبيجيل في داخلك ربما يمكننا استخدامها لإخراجها |
Au moins Abigail et moi, avons notre propre arrangement. | Open Subtitles | على الأقل لدبنا أبيجيل لدينا نوع من الترتيب |
Sandra Furness a obtenu cette vidéo par une de ses amies, une femme qui s'appelle Abigail Lamb. | Open Subtitles | حصلت ساندرا فرنيس هذا الشريط منصديقةلها، امرأة تدعى أبيجيل لامب. |
Tout ce que je savais c'est qu'elle était enceinte, et qu'on s'aimait... et qu'elle était déterminée à l'idée de le dire à Abigail. | Open Subtitles | كل ما أعرفهأنها كانت حامل، وأننا كنا مغرمين ببعضنا البعض وكانت قد قررت أن تخبر أبيجيل |
Si nous arrivons à prouver qu'Abigail s'est suicidée et si vous acceptez de vous rétracter, vous pourriez être libre. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع إثبات أن أبيجيل هي من قتلت نفسها وإذا كنت مستعد للتراجع عن اعترافك، من الممكن أن تصبح حرا |
Abigail a des problémes lá-haut. Je passe par où? | Open Subtitles | أبيجيل في مشكلةِ بالطابق العلوي كيف أصل إليها؟ |
Sommes-nous sûrs qu'Abigail devrait être ici lorsque cela se passera ? | Open Subtitles | نحن أبيجيل متأكّدة يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا متى هذا يَستمرُّ؟ |
Tu n'as pas peur qu'Abigail te croit folle. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ أبيجيل خائف سَيَعتقدُ بأنّك مجنون. |
Abigail n'a pas la force de sectionner la moelle de Warren. | Open Subtitles | ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة |
Resta un Hugh Crain aigri, avec une petite Abigail à élever. | Open Subtitles | تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل |
Confiant Abigail à une nurse, Hugh Crain s'en fut en Angleterre où il se noya. | Open Subtitles | ترك هيو كارين أبيجيل مع ممرضة وذهب إلى إنجلترا حيث مات في حادث غرق |
Abigail occupa, jusqu'à y vieillir, la nursery de sa prime enfance. | Open Subtitles | أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن |
Non, c'était bien plus tard... Abigail était déjà vieille. | Open Subtitles | لا؛ ذلك كان لاحقاً عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
La dame de compagnie, celle qui veillait la vieille Abigail... | Open Subtitles | تتذكر ذلك الرفيق؛ الواحد الذي أبيجيل كانت |
Abigail n'annonce rien sur Facebook. | Open Subtitles | أبيجيل" لا توجد علامة للتدشين " على صفحتها على الفيسبوك |
Abigaïl, parlez-moi de cette danse. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا حقيقي (أبيجيل) يجب أن تخبريني عن هذا الرقص |