J'ai passé toute la nuit à lui parler. J'ai vu d'autres personnes lui parler. | Open Subtitles | لقد أمضيت كامل المساء أتحدث إليه لقد رأيت أخرين يتحدثون معه |
Écoute... si ce fantôme était dans le coin, je pourrais lui parler à travers toi ? | Open Subtitles | انظري إذا كان شبحه متوجد البجوار هل يمكنني أن أتحدث إليه من خلالكِ؟ |
-Laisse moi lui parler deux secondes à l'extérieur. -Ok | Open Subtitles | ـ دعني أتحدث إليه لثانية بالخارج ـ حسناً |
Parfois je lui parle au téléphone mais je ne l'ai pas vu depuis un an. | Open Subtitles | أحيانا أتحدث إليه عن طريق الهاتف، ولكن أكثر من سنة منذ رأيته. |
Je ne lui ai pas parlé depuis qu'on est rentrés d'Afrique, mais je ne veux pas que la trêve soit brisée. | Open Subtitles | أعني، لم أتحدث إليه منذ ان عدنا من أفريقيا، ولكن لا أريد أي شيء يكسر الهدنة |
Je ne le voyais et ne lui parlais plus depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن بعيد للغايه |
Je veux lui parler en face. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه وجهاً لوجه مثل الماضي |
Dis-lui à son retour que je dois lui parler. | Open Subtitles | أخبريه بالثانية التي ترينه مجدداً, أنني اريد أن أتحدث إليه |
Passez-moi mon père. Je veux lui parler maintenant. | Open Subtitles | ،ضعي والدي على الهاتف أريد أن أتحدث إليه الآن |
Tu crois que je vais lui parler avec la voix d'une femme ? | Open Subtitles | تعتقد أني سأتحدث إليه بصوت أنثوي حينما أتحدث إليه ؟ |
Et j'espère pouvoir lui parler de nouveau à l'avenir. | Open Subtitles | و آمل أن أتحدث إليه مرة أخرى في المستقبل |
Je dois lui parler. | Open Subtitles | انظري ، عليكي أن تدركي أنه يجب علي أن أتحدث إليه |
Laissez-moi lui parler pendant que vous mobilisez une équipe tactique. | Open Subtitles | دعوني أتحدث إليه بينما ترتبون لفريق تكتيكي |
J'ai juste besoin de lui parler, juste quelques minutes. | Open Subtitles | أنا أحتاج فقط أن أتحدث إليه لعدة دقائق فقط |
Je veux lui parler seul à seule, si vous permettez. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
C'est juste que quand mon fils se comporte mal, je lui parle. | Open Subtitles | الأمر هو عندما كان ولدي يسيء التصرف أتحدث إليه |
J'aurais dû t'en parler plus tôt, mais, je lui parle. | Open Subtitles | ، كان عليّ إخبارك هذا من قبل لكني .. كنت أتحدث إليه |
Je lui ai parlé. J'ai dit de l'amener. Il sentait l'herbe. | Open Subtitles | الذي كنت أتحدث إليه وقلت احضروه الذي تفوح منه رائحة المخدرات |
Il s'en fichait que je lui parlais pas. | Open Subtitles | ولكنه قال أنه لا يأبه إذا لم أتحدث إليه |
Chaque jour, je parle à un ami qui est invisible. | Open Subtitles | لدي صديق أتحدث إليه يومياً ولكني لاأستطيع رؤيته. |
Mais il n'est pas là. C'est donc moi qui lui parlerai. | Open Subtitles | لكنه ليس هنا، لذا عليّ أن أتحدث إليه بنفسي. |