ويكيبيديا

    "أتذمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • plaindre
        
    • plains
        
    • plainte
        
    • plaignais
        
    Ce qui est mieux que... De rester assis et de se plaindre que le monde est pourri. Open Subtitles والذي أفضل بكثير من الجلوس بالجوار أتذمر من بشاعة العالم.
    Je peux me plaindre, je peux vraiment me plaindre maintenant. Open Subtitles يمكنني أن أتذمر من الأشياء، يإمكاني أن أتذمر فعلا الآن.
    Tu vas pas m'entendre me plaindre. Oui, je suis fait pour ça. Open Subtitles بالرغم من ذلك لم تسمعني أتذمر نعم، أنا خلقت لهذا.
    Même votre oncle chelou qui me dit des conneries, mais je ne me plains pas. Open Subtitles وعمك القذر الذى يشتمنى دائماً ودائماً لا أتذمر على مايفعلونه
    Ça fait 13 ans que je fais ce boulot. Je m'en plains pas. Open Subtitles تعرف أنني أعمل منذ 13 عاماً دون فرصة للترقي، أنا لا أتذمر
    Je ne me suis pas tant plainte que ça à propos du film. Si ? Open Subtitles أكنت أتذمر لذلك الحد بخصوص الفيلم، حقاً؟
    Et je me plaignais parce qu'ils n'ont jamais mon nom. Open Subtitles وكنت أتذمر لأنهم لم يملكوا واحدةً بإسمي.
    Et j'attendais vraiment de pouvoir me plaindre tranquillement. Open Subtitles ولقد كنت أتطلع إلى أن أجد شخصاً أتذمر له
    Je suis désolée. Je ne vais pas me plaindre, je suis pas là pour être cruelle. Open Subtitles رباه، أنا آسفة، لا أريد أن أتذمر لست هنا لأقسو عليك
    Oui, je sais que je ne devrais pas me plaindre. Open Subtitles أجل, أعلم أنه لا يجب عليّ أن أتذمر
    Je devrais pas me plaindre, mes parents m'ont toujours gâtée, mais ils m'ont jamais donné ce dont j'avais vraiment besoin. Open Subtitles أعرف أنه عليّ ألا أتذمر فوالدي أعطوني كل شيء كنت أطلبه و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة
    Je n'ai pas à me plaindre. Cette fois, vous êtes resté dîner. Open Subtitles أظن أنه يجب ألا أتذمر,على الأقل أنت بقيت لأجل العشاء هذة المرة
    Six heures ? Je ne veux pas me plaindre aussi longtemps. Open Subtitles ربّاه، لا أريد أن أتذمر طوال هذا الوقت
    Mais je ne devrais pas me plaindre... Open Subtitles أعنى ، ليس أنكِ اضطررت لسماعى أتذمر لكن ...
    Tu ne me vois pas me plaindre à propos de quelqu'un crachant dans mon bol. Open Subtitles أنتم لا تروني أتذمر من ذلك أبدا
    Je peux pas me plaindre. Open Subtitles جيد جداً، كما تعلم لا يُمكن أن أتذمر
    Je voulais juste me plaindre. C'est tout. Open Subtitles فقط أردت أن أتذمر هذا كل مافي الأمر
    Mais je ne me plains pas, car je travaille pour une merveilleuse patronne. Open Subtitles كان الأمر أصعب بقليل مما تصورت لكنني لن أتذمر لأنني أعمل من أجل الرب
    Je ne me plains pas. Tu es très attentionné avec moi. Open Subtitles أنا لا أتذمر إنني أحظى بالكثير من الاهتمام
    Tu trouves que je me suis trop plainte au sujet du film ? Open Subtitles أتعتقد أني كُنت أتذمر كثيراً بخصوص الفيلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد