ويكيبيديا

    "أتساءل كيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je me demande comment
        
    • Je me demande ce
        
    • demander comment
        
    • me demande comment il
        
    • me demande comment ça
        
    • me demande comment vous
        
    • je me demandais comment
        
    - Je me demande comment c'est arrivé. - Elle est peut-être tombée en courant. Open Subtitles أتساءل كيف انها كسرت كذلك هي كانت عداءة ، ربما سقطت
    Des fois Je me demande comment tes patients peuvent te parler. Open Subtitles في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك
    Je me demande comment la Commission qui nous a été présentée aujourd'hui par M. Evans va résoudre ce problème. UN وإنني أتساءل كيف يمكن للجنة التي وصفها اليوم السيد إيفانز لنا أن تحل هذه المعضلة.
    Parfois, Je me demande ce que ça ferait de passer le reste de ma vie, le monde en pause. Open Subtitles فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة
    Mais, après avoir lu ces documents très attentivement, Je me demande comment il est possible pour quelqu'un qui a été l'objet de discriminations de faire la même chose à autrui. UN ولكن بعد التأني جداً في قراءة الوثائق، أتساءل كيف يمكن للمرء الذي عانى من التمييز أن يميز ضد شخص آخر.
    Moi, je fais plutôt des petits cercles. Je me demande comment l'autre Wells se brossait les dents. Open Subtitles لأنني أفرش في دوائر صغيرة أتساءل كيف يفرش ويلز الآخر أسنانه
    Tu as raison, ils ne le font pas. Je me demande comment Datak l'a mérité. Open Subtitles أنت على حق، لم يفعلوا ذلك أتساءل كيف حصل عليه داتاك
    Je me demande comment il a obtenu son sortir d'ici sans que personne ne le remarque. Open Subtitles أتساءل كيف أخرجها من هنا من دون أن يلاحظ أي شخص
    Mais Je me demande comment il l'expliquera si un loyal catholique est marqué. Open Subtitles ولكني أتساءل كيف سوف يفسرها لو وُضعت على كاثوليكي مخلص
    Je me demande comment la transition va se passer. Open Subtitles أتساءل كيف ستجري هذه الأمور كيف سيسير أمر هذا التحول
    Je vois leur laideur et leur beauté, et Je me demande comment une chose peut être les deux à la fois. Open Subtitles أرى بشاعتهم ، وأرى رَوْعَتهم و أتساءل كيف يمكن أن يكون الشيئين نفسهما على حد سواء
    Quand je pense à ma carrière, Je me demande comment j'ai pu accomplir autant de choses. Open Subtitles حينما أراجع مسيرتي أتساءل كيف حققت الكثير؟
    Je me demande comment ils ont pris ça. Open Subtitles و أتساءل كيف كان شعور والداها حول ذلك الأمر
    Je me demande comment un simple gars comme moi occupe une fille comme toi dans un endroit comme ça. Open Subtitles أتساءل كيف يُبقي رجل بسيط مثلي فتاة مثلكِ في مكان كهذا.
    Je me demande comment un simple gars comme moi garde une fille comme toi dans un endroit pareil. Tu le savais tout ce temps. Open Subtitles أنا أتساءل كيف لرجل بسيط مثلي أن يُبقي فتاة مثلك في مكان كهذا. لقد عرفت ذلك من البداية.
    Je me demande comment va Cleveland. Open Subtitles أو، يارجل. أتساءل كيف تسير الأمور مع كليفلاند.
    Parfois Je me demande ce que les gens pensent de vous quand vous postez ce genre de chose. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف تفكرون أيها الناس عندما تقومون بنشر أشياء مثل هذه
    Parfais, Je me demande ce que la vie aurait été si tu avais sauté de ce train avec moi. Open Subtitles أحيانا أتساءل كيف كانت ستكون الحياة. إذا قفزت من القطار معي.
    Je ne peux m'empêcher de me demander comment ça aurait été. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل كيف كان أمر كهذا ليكون.
    Je me demande comment ça se passe ? Open Subtitles أتساءل كيف يجري الأمر؟
    Rien. Je me demande comment vous faites. Open Subtitles لا شيء لا شيء أنا فقط أتساءل كيف حصل ذلك
    Bien, j'étais, tu sais, je me demandais comment tu allais. Open Subtitles حسنا، كنت فقط، كما تعلمن، أتساءل كيف حالكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد