ويكيبيديا

    "أتصال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contact
        
    • appel
        
    • appelé
        
    • connexion
        
    • appels
        
    • fil
        
    • un lien
        
    • contacts
        
    • téléphonique
        
    • contacter
        
    • lien avec
        
    • communication
        
    J'ai été en contact avec elle depuis... jusqu'à hier soir. Open Subtitles وأخبرتني بكل شيء رأته كنت على أتصال معها
    Chef de quart, aucun contact visuel ou sur le radar ? Open Subtitles ضابط السفينة أي أتصال على الرادار أو المثير البصري؟
    D'où, l'obscurité. Officier tactique, nouveau contact sur le radar passif. Open Subtitles منسق العمل، أتصال سطحي جديد على الرادار السلبي
    On a reçu un appel pour meurtre de la sécurité Kapp. Open Subtitles وردنا أتصال من رجل الأمن يخبرنا بوقوع جريمة قتل
    Monsieur, un appel de la sécurité anti terroriste. Open Subtitles سيدي, هناك أتصال قادم من مكتب مكافحة الأرهاب للأمن الوطني
    Vous me mettez en contact avec ma mère et la récompense est à vous. Open Subtitles ضعني على أتصال مع أمي العزيزة وسوف تكون الـ10.000 كلها لك
    On se sépare, on fait un tour. Gardez le contact radio. Open Subtitles لننفصل, ونلقى نظرة حول المكان وسنبقى على أتصال لاسلكيآ
    M vous autorise à suivre Mlle Onatopp, mais ne permet aucun... contact sans son approbation préalable. Open Subtitles يصرح لم بمراقبة الأنسة أوناتوب لكن لا تجري أي أتصال بدون موافقة مسبقةِ
    Toutes les feuilles de contact trace ... même en ligne. Open Subtitles كل أتصال يترك أثراً حتى لو كان على الأنترنيت
    On suppose que les plus grosses comme ici et là sont des mines de contact. Open Subtitles أكتشفنا أثار أكبر مثل هذا هنا و هنا يمكن أن تكون ألغام أتصال.
    J'ai assisté à un évènement au quartier général du général Howe, où je me trouvais pour prendre contact avec le maitre-espion, qui d'autre que mon compagnon d'aventure régulier, Open Subtitles حضرت حدثاً في المقر السكني للجنرال هاو حيثما كنت سأجري أتصال مع رئيس حلقة الجواسيس
    C'était son premier contact avec le supernaturel, et ça ne la jamais quitté. Open Subtitles كان أول أتصال له مع القوى الخارقة ولم يتركه أبداً
    Quand tu seras chez ta mère, attends mon appel. Open Subtitles عندما تصلين الى والدتك، انتظري أتصال مني
    Vous savez j'aurais apprécié un appel, plutôt qu'un e-mail. Open Subtitles كنت أقدر أن تقومي بأجراء أتصال و ليس فقط رسالة الكترونية تعلمين
    999 appel 9:24 pm hier soir. Open Subtitles أتصال للطوارئ 999, عند الساعة 9: 24 دقيقة ليلة أمس
    Il courait sur la chaussée. Un jour, la police m'a appelé. Open Subtitles هو يعبر الجسر بالطريق تلقيت أتصال من الشرطة يوم يوما ما
    Et tant que la connexion de transit qui vous a menés ici reste ouverte, mes hommes peuvent tracer le signal. Open Subtitles وطالما أتصال التنقل الذي جلبكم إلى هنا فأن رجالي سوف يتتبعون الأشارة
    Comparons cette voix avec celle de tous les opérateurs de la base de donnée des centres d'appels de New York. Open Subtitles لنقم بمطابقة هذا الصوت تجاه جميع المراسلين الذكور في قاعدة بيانات مركز أتصال مدينة نيويورك
    Malia est restée en contact avec lui pendant quelques années, mais au fil du temps, c'était juste trop difficile de mettre la main sur lui. Open Subtitles ميليا بقيت على أتصال معه لبضعت سنوات لكن مع مرور الوقت كان من الصعب الحصول على رد منه
    Et il y a un lien avec votre gouvernement. Vous allez devoir me laisser le travailler. Open Subtitles و هناك أتصال بحكومتكَ ، أنصحكَ , أن تتركه يخرج ما بمكنونه بنفسه.
    - Il a échoué, mais a eu des contacts. Open Subtitles لم يفعلوها أبداً للصحف و لكن كان هناك أتصال خاص.
    J'ai téléchargé l'identifiant connecté à la pompe d'insuline de Derek, elle a été hackée via la connexion téléphonique. Open Subtitles أنا سجلت أتصال مع مضخة أنسولين ديريك، تم اختراق هذا من خلال الاتصال الخلوي.
    Aussitôt sorti d'ici, vous devez contacter une maison funéraire pour choisir le cercueil de votre épouse. Open Subtitles حالما ترحل من هنا، أول أتصال تجريه هو إلى مركز الجنازة من أجل طلب نعش لزوجتك.
    Vous avez un véhicule là-bas, tout moyen de communication comme un téléphone satellite je peux la contacter? Open Subtitles يوجد لديك مركبة في الخارج, أي وسائل أتصال مثل هاتف الأقمار الصناعية يمكنني الأتصال بها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد