Et j'ai commencé à l'appeler, genre à 3h du matin. Elle était pas là. | Open Subtitles | ثم أتصل بها في الـ 3 صباحاً, لكنها ليست في المنزل |
Je dois l'appeler en sortant, elle va m'arranger le coup. | Open Subtitles | أجل، قالت لي أن أتصل بها حين أخرج من هنا. و ستتولى الأمر. |
Quoi, je... je l'appelle juste pour lui proposer de sortir ensemble ? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ هل أتصل بها بالهاتف وحسب وأطلب منها الخروج في موعد؟ |
Après l'école, j'attends 4 minutes et je l'appelle. | Open Subtitles | وعندما أصل كل ليلة للمنزل أنتظر 4 دقائق حتى أتصل بها, هكذا تسير أمورنا |
Appelle-la, excuse-toi, et peut-être qu'il va se passer quelque chose. | Open Subtitles | و أتصل بها ثم أعتذر، ربما قد تحظى ببعض العلاقة. |
Je m'en suis toujours voulu de ne jamais l'avoir appelée après être rentré du Vietnam. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام |
Je vais l'appeler dans la matinée. | Open Subtitles | سوف أتصل بها في الصباح لذا في الوقت الحالي |
Je dois l'appeler avant d'oublier comment j'ai dit ça. | Open Subtitles | يتعيّن أن أتصل بها قبل أن أنسى كيفيّة قولي لذلك. |
elle m'a donné une carte, et elle m'a dit de l'appeler | Open Subtitles | الـ المحققه , لقد أعطتنى الكارت ولقد قالت لى ان أتصل بها |
Je ne peux pas faire ça... J'aurais du l'appeler avant 5 : 00. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا لكان عليّ أن أتصل بها قبل الساعة الـ5.00 |
Il m'a fait l'appeler, sinon, elle aurait su qu'il y avait un problème. | Open Subtitles | جعلني أتصل بها لأنها ستعلم بأن هناك خطب لو لم أتصل بها |
Je ne veux pas l'appeler, sauf en cas d'urgence. | Open Subtitles | الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها |
je l'appelle. | Open Subtitles | ـ أنا أتصل بها أنا مسيطرة على الوضع أفهمتي |
- Quand... quand elle est partie, elle m'a dit qu'elle ne voulait pas que je l'appelle, elle a été assez précise à ce sujet. | Open Subtitles | فعندما غادرت ، قالت لي أنها لاتريدني أن أتصل بها وكانت واضحة جداً فى ذلك |
je l'appelle et je lui expose les faits? | Open Subtitles | ما أقوله هو , اتريديني أن أتصل بها و أعد الأمر؟ |
Appelle-la, petit. | Open Subtitles | لكن ماذا عن .. هراء , أذهب أتصل بها |
Alors Appelle-la, Roméo. | Open Subtitles | إذاً, أتصل بها يا روميو - لماذا, بإمكانى أن ألاحظ أنها ليست بذلك الذكاء - |
Vas-y ! Appelle-la de ma part. | Open Subtitles | أتصل بها من أجل خاطري يا أبي |
Cependant... je ne l'ai pas appelée parce que j'ai eu des sentiments pour elle. | Open Subtitles | على أي حال.. أنا لم أتصل بها لأنني أكن مشاعر لها |
Moi aussi, je l'ai appelée, mais c'est éteint. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصل بها أنا أيضا ولكن هاتفها مغلق. |
Elle n'a pas décroché quand je l'ai appelée, et tu sais, elle est polie. | Open Subtitles | هي لم ترد علي عندما أتصل بها و هي تتعامل معي بأدب |
Peu importe où j'étais, je l'appelais le soir pour lui dire que je l'aimais. | Open Subtitles | أينما كنتُ في العالم كنتُ أتصل بها في الليل وأقول لها أنني أحبها |
Si je veux la voir, je l'appellerai. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها |