Tu sais que les romanichels sont un vrai groupe ethnique qui existe vraiment ? | Open Subtitles | أتعرف أن الغجر ، هم المجموعة العرقية الحقيقية الموجودة حقاً ؟ |
Tu sais que tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour nous, pour notre famille. | Open Subtitles | أتعرف أن كل ما فعلته لقد فعلت، من اجلنا لعائلتنا |
Tu sais que ton frère m'a donné le feu vert pour t'en mettre une entre les yeux ? | Open Subtitles | أتعرف أن أخاك أعطاني الضوء الأخضر لأضع رصاصة بين عينيك |
Tu savais que sa coiffure est un hommage à ses origines africaines ? | Open Subtitles | أتعرف أن تسريحة شعرة تقدر في الحقيقة أصوله الأفريقية |
Vous savez que c'est ce fédéral qui m'a mis là. | Open Subtitles | أتعرف أن العميل الفدرالي هو الذي وضعني هنا؟ |
Regarde-toi dans cet uniforme. Tu sais qu'on opère papa ? | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك فيها أتعرف أن أباك يخضع لعملية اليوم؟ |
Donc, Mr Defuniak Savez-vous que nous sommes deux fugitifs Maine ? | Open Subtitles | اذن سيد دفونياك أتعرف أن كلانا فار من البحريه |
Saviez-vous que ma femme aujourd'hui poissons a volé de vous? | Open Subtitles | أتعرف أن زوجتي سرقت منك سمكاً اليوم ؟ |
Koller, Tu sais que Berlin est soumis à des tirs d'artillerie ? | Open Subtitles | كولر، أتعرف أن برلين تتعرض لقصف نيران المدفعية؟ |
Tu sais que c'est une fraude pour fausse représentation. | Open Subtitles | أتعرف أن ذلك إحتيال بتقديم معلومات مضللة. |
Tu sais que Scott Wick est mon meilleur ami, ducon ? | Open Subtitles | مرحباً, يا أحمق, أتعرف أن (سكوت ويك) صديقى المفضل |
Tu sais que ton plan va nous faire tuer. | Open Subtitles | أتعرف أن خطتك هذه ستتسب في مقتلنا. |
Tu sais que les rapports concernant les animaux sauvages ont augmenté de 70 % ces derniers mois ? | Open Subtitles | أتعرف أن التقارير عن % الحيوانات البريه زادت نحو 70 خلال الشهور القليلة الماضيه ؟ |
Tu sais que Bouddha a survécu 6 ans en mangeant en ne mangeant qu'un grain de riz par jour. | Open Subtitles | أتعرف أن "بوذا" نجا لست سنوات من خلال أكل حبة رز واحدة كل يوم. |
Jeff, Tu sais que ta soeur écrit des lettres d'amour à Lex Luthor? | Open Subtitles | جيف" أتعرف أن أختك" تكتب رسائل غرامية لـ"ليكس لوثر"؟ |
Tu savais que tout son boulot pouvait être fait par une application à 99 centimes ? | Open Subtitles | أتعرف أن عملها بأكمله يمكن أن يتم بتطبيق بسعر 99 سنت ؟ |
Tu savais que maman s'était mise elle-même dans un home? Une maison de repos? | Open Subtitles | أتعرف أن أمّك وضعـت نفسها في دار للمسنين؟ |
Vous savez que "Foursquare" le fait déjà, pas vrai ? | Open Subtitles | أتعرف أن برنامج "فور سكوير" يفعل هذا بالفعل |
Vous savez que les Israéliens ne parlent même plus avant de donner l'assaut ? | Open Subtitles | أتعرف أن الإسرائيليين لم يعدوا يتحدثون قبل الذهاب للتدخل ؟ |
Tu sais qu'à mon âge mon père avait déjà son badge. | Open Subtitles | أتعرف أن والدي حصل على شارة المحقق عندما كان بمثل عمري ؟ |
Savez-vous que le corps est composé d'eau à 65 % ? | Open Subtitles | أتعرف أن الجسم عبارة عن 65٪ من المياه؟ إن ما يجب تنقيته هو سوائلنا |
Mais Saviez-vous que Marshall avait un casier judiciaire ? | Open Subtitles | لكن أتعرف أن لمارشال سجل إجرامي ؟ |
Savais-tu que le FBI estime à 300 sérials killers actifs aux USA ? | Open Subtitles | أتعرف أن تقديرات مكتب التحقيقات الفدرالي أن هناك ما يصل لـ300 سفاح فعالين في الولايات المتحدة في اليوم العادي؟ |
Sais-tu que les femmes n'obtiennent pas de diplomes à Oxford ? | Open Subtitles | أتعرف أن النساء لا يحصلون على شهادات بـ(أوكسفورد)؟ |