Non, il fait super chaud ici. Je transpire comme un cheval. | Open Subtitles | لا، المكان هنا حار كالجحيم أنا أتعرق مثل فرس |
Quand je marche beaucoup et je transpire, oui, je suis fatigué parce que je transpire. | Open Subtitles | عندما أمشي كثيرا وأعرق ، أشعر بالتعب لأنني أتعرق |
Mon pouls s'accélère,je transpire beaucoup et j'ai vraiment mal à l'estomac. | Open Subtitles | نبضي يتسابق، وأنا أتعرق بغزارة وأشعر فعلا بألم حادّ في معدتي |
On peut m'essuyer ? Je sue comme un porc. | Open Subtitles | هل يمكنني نزع الصفيحة فأنا أتعرق بشدة داخلها |
Laisse l'étiquette, rend-le le lendemain, en t'assurant de ne pas transpirer, tâcher ou baver. | Open Subtitles | أدع البطـاقة على الفستـان وأعيده فـي اليوم الموالي وأحرص أن لا أتعرق فيه أو أكسب عليه شيئـا أو يسيل عليه اللعاب |
Je ne suis pas claustrophobe mais je transpirais et je ne trouvais pas l'amenée d'oxygène et je respirais autrement. | Open Subtitles | ليس في البداية، لأنني لم أخف يوماً من الأماكن المغلقة لكنني بدأت أتعرق ولم أستطع إيجاد مستوى التدفق في الوعاء وكنت أتنفس بشكل مختلف عما كنت أتنفس وأنا أختبره خارجاً |
Je ne vois pas comment cela peut être une bonne chose alors que je n'ai pas dormi depuis 8 jours, que je transpire alors qu'il ne fait pas chaud, et que j'ai l'impression que si l'on perd, | Open Subtitles | لا أعلم كيف أنه أمر جيد بينما لم أنم مند أيام، وأنا أتعرق |
As-tu idée comme ça brûle quand je transpire ? | Open Subtitles | هل تملك أي فكرة أن ذلك يحرق عندما أتعرق ؟ |
Je ne peux pas respirer. Je transpire et les murs sont... | Open Subtitles | لا استطيع التنفس إني أتعرق ...و الجدران ... |
parce que je transpire comme une catholique au Jour du Jugement dernier . | Open Subtitles | أنا أتعرق كشخص كاثوليكي بيوم القيامة |
J'ai si chaud que je transpire. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحر, أظن أنني أتعرق |
Je transpire comme un putain de violeur. | Open Subtitles | أتعرق كما لو أنني اغتصبت واحدة |
Je transpire comme un porc. Je vois rien. | Open Subtitles | أنا أتعرق كالخنزير، لا أستطيع أن أرى |
Je transpire de la tête. | Open Subtitles | أني أتعرق من رأسي |
Pardon ! Ils deviennent collants quand je transpire. | Open Subtitles | عفواً، إنها تصير دبقة عندما أتعرق. |
Je transpire comme un porc. | Open Subtitles | أني أتعرق أنهاراً هنا |
Il paraît que c'est la ville la plus froide du pays, pourtant, je sue comme une prostituée à confesse. | Open Subtitles | إذاً، لقد أخبرتُ أن هذه أبرد بلدة في الأمة، ورغم ذلك أنني أتعرق كالعاهرة في الكنيسة. |
Pourquoi je sue comme ça ? | Open Subtitles | أنا أتعرق الآن. لماذا أنا أتعرق بهذه الشدة؟ |
Pardonnez-moi, je sue encore. | Open Subtitles | اعذريني من فضلكِ , و لكنني ما زلت أتعرق |
Mon coeur commence à palpiter, et je commence à transpirer et ma gorge se noue. | Open Subtitles | أعني، قلبي بدأ بالخفقان وبدأت أتعرق و حنجرتي تختنق أعلم. |
Si je veux transpirer plus, je n'ai qu'à bouger les bras. Amuse-toi bien. | Open Subtitles | ان كنت أرغب ان أتعرق أكثر سأحرك ذراعيّ فقط,استمتع انت |
Je transpirais tellement. | Open Subtitles | لقد كنت أتعرق بشدة |
Bon, tu dois me sortir de là. Je suis tout en sueur. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تخرجيني من هذه، أنا أتعرق كثيراً في الداخل. |