Tu sais, que ce mec va devenir lieutenant un jour, donc tu pourrais essayer d'être gentille de temps en temps. | Open Subtitles | أتعلمين أن ذلك الرجل سيكون ملازماً يوماً ما لذا قد يمكنكِ أن تكوني ألطف ذات مرة. |
Tu sais que cette humeur légère que tu expérimente n'est que temporaire ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟ |
Vous savez que ça m'a pris huit ans pour refaire ma carrière après avoir perdu l'affaire ? | Open Subtitles | أتعلمين أن الأمر أخذ مني 8 سنوات لإعادة بناء سمعتي بعدما خسرنا هذه القضية؟ |
Tu savais que certains hôtels te font payer si tu ne fais qu'ouvrir le frigo ? | Open Subtitles | أتعلمين أن بعض الفنادق تحاسبك على فتح الثلاجة فقط جدياً؟ |
Saviez-vous que le coeur d'une souris bat 650 fois la minute? | Open Subtitles | أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟ |
Vous savez qu'il y a à manger en bas ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هنالك الكثير من الطعام بالأسفل؟ |
Vous saviez que ces dents ont plus de 150 ans ? | Open Subtitles | أتعلمين أن عمر هذه الأشنان يزيد عن 150 سنة ؟ |
Tu sais que certains peuvent tenir jusqu'à un an sans manger ? | Open Subtitles | أتعلمين أن بعضهم يمكن أن يصمد لسنة بدون طعام؟ |
Tu sais que t'as aucune idée de ce que t'es en train de lui faire? | Open Subtitles | أتعلمين أن لا فكرة لديكِ في ما تقومين معه؟ |
Tu sais que ta mère est une personne plutôt réservée... normalement ? | Open Subtitles | أتعلمين أن أمكِ إنسانه هادئة أغلب الأحيان |
Tu sais que le père de la fille a seulement deux ans de plus que moi ? | Open Subtitles | أتعلمين أن والد الفتاة كان أكبر مني بسنتين ؟ |
Tu sais que la peau de tes lèvres est la plus sensible de tout le corps ? | Open Subtitles | أتعلمين أن جلد الشفاه هو أكثر مكان حساس في الجسد بأكمله؟ |
Vous savez que tout, dans cette cuisine, bloque le chi? | Open Subtitles | أتعلمين أن كل شىء هنا يمنع الطاقة فى الجسم من وجه نظر الصينيون؟ |
Vous savez que votre mari est au chômage depuis huit mois ? | Open Subtitles | أتعلمين أن زوجكِ خارج العمل في الأشهر الثمانية الماضية؟ |
Vous savez que pute Anja était une menteuse aussi? | Open Subtitles | أتعلمين أن تلك العاهرة كانت تكذب أيضاً ؟ |
Tu savais que le jambon, ça donne envie ? | Open Subtitles | أتعلمين أن لحم الخنزير يزيد من دافعك الجنسي؟ |
3 garçons et 3 filles. Hey. Tu savais que l'hippocampe mâle porte tous les petits bébés hippocampes ? | Open Subtitles | أريد ستة، ثلاث أولاد وثلاث فتيات. أتعلمين أن ذكر حصان البحر |
Saviez-vous que chaque année, nous prenons plus de photos que jamais dans l'histoire ? Que toutes les années combinées. | Open Subtitles | أتعلمين أن كلّ عام تُلتقَط صور أكثر من حاصلة الأعوام السابقة طُرًّا بالتاريخ؟ |
Vous savez qu'il y a une foire en ville la semaine prochaine ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك معرض بالمدينة الأسبوع القادم؟ |
Vous saviez que c'était là ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا كان هنا؟ |
Sais-tu que les Français ont les meilleurs pigeons voyageurs? | Open Subtitles | أتعلمين أن لدى الفرنسيين أفضل أنواع الحمام الزاجل؟ |
Tu sais qu'ils reçoivent du courrier jusqu'à la ligne de front ? | Open Subtitles | أتعلمين أن الرسائل تصلهم حتى الفرق الأمامية للمعركة؟ |
Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟ |