"أتعلمين أن" - Translation from Arabic to French

    • Tu sais que
        
    • Vous savez que
        
    • Tu savais que
        
    • Saviez-vous que
        
    • Vous savez qu'
        
    • Vous saviez que
        
    • Sais-tu que
        
    • Tu sais qu'
        
    • Tu savais qu'
        
    Tu sais, que ce mec va devenir lieutenant un jour, donc tu pourrais essayer d'être gentille de temps en temps. Open Subtitles أتعلمين أن ذلك الرجل سيكون ملازماً يوماً ما لذا قد يمكنكِ أن تكوني ألطف ذات مرة.
    Tu sais que cette humeur légère que tu expérimente n'est que temporaire ? Open Subtitles أتعلمين أن هذا المزاج السامي الذي تشعر به مؤقت، صحيح؟
    Vous savez que ça m'a pris huit ans pour refaire ma carrière après avoir perdu l'affaire ? Open Subtitles أتعلمين أن الأمر أخذ مني 8 سنوات لإعادة بناء سمعتي بعدما خسرنا هذه القضية؟
    Tu savais que certains hôtels te font payer si tu ne fais qu'ouvrir le frigo ? Open Subtitles أتعلمين أن بعض الفنادق تحاسبك على فتح الثلاجة فقط جدياً؟
    Saviez-vous que le coeur d'une souris bat 650 fois la minute? Open Subtitles أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟
    Vous savez qu'il y a à manger en bas ? Open Subtitles أتعلمين أن هنالك الكثير من الطعام بالأسفل؟
    Vous saviez que ces dents ont plus de 150 ans ? Open Subtitles أتعلمين أن عمر هذه الأشنان يزيد عن 150 سنة ؟
    Tu sais que certains peuvent tenir jusqu'à un an sans manger ? Open Subtitles أتعلمين أن بعضهم يمكن أن يصمد لسنة بدون طعام؟
    Tu sais que t'as aucune idée de ce que t'es en train de lui faire? Open Subtitles أتعلمين أن لا فكرة لديكِ في ما تقومين معه؟
    Tu sais que ta mère est une personne plutôt réservée... normalement ? Open Subtitles أتعلمين أن أمكِ إنسانه هادئة أغلب الأحيان
    Tu sais que le père de la fille a seulement deux ans de plus que moi ? Open Subtitles أتعلمين أن والد الفتاة كان أكبر مني بسنتين ؟
    Tu sais que la peau de tes lèvres est la plus sensible de tout le corps ? Open Subtitles أتعلمين أن جلد الشفاه هو أكثر مكان حساس في الجسد بأكمله؟
    Vous savez que tout, dans cette cuisine, bloque le chi? Open Subtitles أتعلمين أن كل شىء هنا يمنع الطاقة فى الجسم من وجه نظر الصينيون؟
    Vous savez que votre mari est au chômage depuis huit mois ? Open Subtitles أتعلمين أن زوجكِ خارج العمل في الأشهر الثمانية الماضية؟
    Vous savez que pute Anja était une menteuse aussi? Open Subtitles أتعلمين أن تلك العاهرة كانت تكذب أيضاً ؟
    Tu savais que le jambon, ça donne envie ? Open Subtitles ‫أتعلمين أن لحم الخنزير ‫يزيد من دافعك الجنسي؟
    3 garçons et 3 filles. Hey. Tu savais que l'hippocampe mâle porte tous les petits bébés hippocampes ? Open Subtitles أريد ستة، ثلاث أولاد وثلاث فتيات. أتعلمين أن ذكر حصان البحر
    Saviez-vous que chaque année, nous prenons plus de photos que jamais dans l'histoire ? Que toutes les années combinées. Open Subtitles أتعلمين أن كلّ عام تُلتقَط صور أكثر من حاصلة الأعوام السابقة طُرًّا بالتاريخ؟
    Vous savez qu'il y a une foire en ville la semaine prochaine ? Open Subtitles أتعلمين أن هناك معرض بالمدينة الأسبوع القادم؟
    Vous saviez que c'était là ? Open Subtitles أتعلمين أن هذا كان هنا؟
    Sais-tu que les Français ont les meilleurs pigeons voyageurs? Open Subtitles أتعلمين أن لدى الفرنسيين أفضل أنواع الحمام الزاجل؟
    Tu sais qu'ils reçoivent du courrier jusqu'à la ligne de front ? Open Subtitles أتعلمين أن الرسائل تصلهم حتى الفرق الأمامية للمعركة؟
    Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? Open Subtitles أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more