ويكيبيديا

    "أتغير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • changer
        
    • change
        
    • changé
        
    • changerai
        
    • changerais
        
    • changeais
        
    Je sais que j'ai été égoiste, mais je peux faire mieux. Je peux changer. Open Subtitles أعلم إنّني كنت أنانياً، لكن يمكنني أن أتحسن، يمكنني أن أتغير
    - Si, tu peux. Tu peux me demander de changer. Open Subtitles بالعكس يمكنك يمكنك أن تطلبي مني أن أتغير
    Tu sais quoi ? Je ne dois pas changer non plus. Open Subtitles أتعلم ماذا ، أنا أيضا لا أريد أن أتغير.
    Je ne serai jamais comme toi ! Je change perpétuellement. Open Subtitles لن أصبح مثلك بدًا، إنني أتغير طوال الوقت
    Je suppose que j'ai pas beaucoup changé non plus. Peut-être que c'est pour ça que je dois faire pénitence. Open Subtitles أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه.
    Je ne suis pas très douée pour écouter, mais je peux changer. Open Subtitles أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير
    J'ai besoin de changer, et je veux être l'homme qui mérite Open Subtitles أحتاج ان أتغير و أريد أن أكون الرجل الذي يستحق المرأة التي في حياته
    Je ne vais pas me changer ou me transformer ou quoique tu penses qu'il va se passer. Open Subtitles لن أتحول أو أتغير أو مهما كان الذي تظن أنه سيحدث.
    J'ai appris que je suis parfaite telle que je suis, et que je ne devrai jamais changer. Open Subtitles تعلمت بأنني مثالية بطبيعتي ويجب أن لا أتغير أبداً
    Je veux savoir combien je peux changer s'il y a quelque chose que je veux désespérément. Open Subtitles أريد أن أرى كيف قد أتغير اذا أردت شيء بأستماته
    Tu ne me connais même pas ! Qu'est-ce qui te fait penser que je ne peux pas changer ? Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينني ما الذي يجعلك تعتقدين بأنه لا يمكنني أن أتغير ؟
    Ma femme n'approuve pas vraiment ma vie, non plus, elle espère encore me voir changer, faire machine arrière, ce qui est absurde. Open Subtitles لكنها تتوقع مني أن أتغير و وأعود لسابق عهدي, و هذا سخيف
    Je te promets ! Les gens peuvent changer, je peux changer ! Open Subtitles أعدك بذلك الناس يمكنها أن تتغير، يمكنني أن أتغير
    Je ne veux pas changer non plus. Je peux faire sortir des chevaux de la boue. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي
    Je vais changer, en mieux. C'est promis. Open Subtitles لا لا لا أنا سوف أتغير حسنا سأكون أفضل رجل أوعدك
    Mais il faut agir vite avant que je ne change à nouveau. Open Subtitles و لكن علينا أن نتصرف سريعاً قبل أن أتغير إليه
    Le jour où j'apprends, le jour où je change, ce sera le jour où tu perds ton intérêt. Open Subtitles اليوم الذي أتعلم اليوم الذي أتغير هو اليوم الذي تفقدين هدفك
    Ils luttent, ils sèment le désordre... J'ai changé à ce point, mon frère ? Open Subtitles إذا تقاتلو فأنهم يتعبون لم أتغير بشكل كبير يأخي صحيح؟
    Je n'ai pas changé depuis notre rencontre, et si ce n'est pas assez, c'est son problème pas le mien. Open Subtitles لم أتغير قط عما كنتُ عليه يوم لقائي بها، ولو لم يكن هذا جيدًا بما فيه الكفاية لها، فهذه مُشكلتها ليست مُشكلتي،
    Je suis qui je suis et je ne changerai pas, ni pour toi, ni pour mon frère, ni pour personne. Open Subtitles أنا من أنا ولن أتغير ،ليس من أجلكِ، وليس من أجل أخي .وليس من أجل أحدٍ
    C'est sûr, je changerais si je pouvais. Open Subtitles الأمر مجرد أني لن أتغير هكذا فحسب لو أردت
    Finalement, ma mère m'a fait voir quelqu'un, et il m'a aidé à réaliser que si je ne changeais pas, j'allais ruiner ma vie. Open Subtitles وساعدني أدرك أنني سأدمر حياتي إن لم أتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد