Je comprends que vos sympathisants porte une lentille blanche à un seul oeil... c'est juste? | Open Subtitles | إذن، أتفهم أن أتباعك يضعون عدسة لاصقة بيضاء في عين واحدة صحيح؟ |
Je comprends que d'autres femmes te trouvent séduisant. Mais manque de chance, tu es à moi. | Open Subtitles | أتفهم أن النساء الأخريات يجدنك جذاباً، لكن هذا حظ عاثر عليهن, لأنك مُلكيّ |
Je comprends que certains États soient profondément hostiles à ce régime, qui confère à certains pays et non aux autres un statut d'État doté d'armes nucléaires. | UN | وإني أتفهم أن ثمة خلافات متأصلة في بعض الدول حول هذا النظام، الذي يعترف ببلدان دون أخرى كدول نووية. |
Je sais que c'est pas une relation et je suis ok avec ça. | Open Subtitles | أعني، أنا أتفهم أن ما يجمعنا، ليس بعلاقة حميمة و أنا على وفاق مع ذلك. |
J'ai cru comprendre que le bureau avait une version de cet appel au 911 avec la voix non brouillée. | Open Subtitles | أتفهم أن المكتب حشد نسخة من إتصال بمركز الطواريء بصوت غير مشفر |
Je comprends qu'il soit parfois difficile de voir la main tendue derrière les armes, les soldats, le chaos. | Open Subtitles | أتفهم أن من الصعب رؤية الأيادي التي تساعد وبحوزتها كل هذه البنادق والرجال الغريبين .والفوضى وما لديك أنت |
Je comprend que vos partenaires seront à l'audience, pour témoigner du démantèlement des États-Unis. | Open Subtitles | أتفهم أن شركائك سيكونون بين الحضور، هنا ليشهدّوا تفكك الولايات المتحدة |
J'ai cru comprendre qu'il a du mal à garder une gouvernante. | Open Subtitles | أتفهم أن لديه صعوبة في الاحتفاظ بالمربيات هناك |
Je comprends que ce soit une période un peu spéciale, mais je dois savoir que je peux compter sur mes officiers. | Open Subtitles | أتفهم أن هذه أوقات استثنائية، لكن يجب أن أعرف أن بإمكاني الاعتماد على كبار ضباطي. |
C'en est une pour nous aussi et je vous l'affirme, Je comprends que personne n'ait envie de se sentir observé. | Open Subtitles | هذا شيء مهم لنا و دعوني أقول أتفهم أن لا يريد الكثيرون الشعور بأنهم مراقبين |
Je comprends que ce que tu traverses est très violent. | Open Subtitles | أتفهم أن ما تمرين به أمر شديد الجنون حقاً |
Je la connaissais. Je comprends que vous puissiez ressentir ça compte tenu de vos sentiments pour votre propre fille, | Open Subtitles | أجل، أتفهم أن هذا قد يبدو واضحاً بسببمشاعركالغيرمنتهيةمعابنتك .. |
Je comprends que tes gars ont eu un moment de rapprochement, mais es-tu conscient que c'est le type qui t'a balancé au gouverneur ? | Open Subtitles | أوه, اسمع, أتفهم أن بينكما تشابه في التصرفات, لكن أتدرك أن هذا هو الشخص الذي وشى بك للحاكم. |
Je comprends que l'histoire se termine au milieu d'une phrase, parce qu'elle meure, où trop malade pour continuer... | Open Subtitles | أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله |
Je comprends que vous ayez une stratégie pour lutter contre la tentative de prise de contrôle. | Open Subtitles | أتفهم أن لديكَ إستراتيجية لـ هزيمة محاولة الإستيلاء |
Je sais que c'est inattendu, mais si tu y penses bien, est-ce que c'est vraiment si grave ? | Open Subtitles | حسنا، أتفهم أن الامر فاجئك لكن لو فكرت في الأمر بجدية هل هو مشكلة كبيرة فعلا؟ |
Je sais que les hommes ne vous refusent rien, mais voyez en moi un incorruptible. | Open Subtitles | و أتفهم أن كل الرجال دائخينو عاجزينعن رفضطلب لكِ ، ولكن اعتبريني استثناء غير قابل للفساد الدجاج المقلي .. |
Je sais que notre alliance est, parfois, difficile. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن التحالف في بعض الأوقات لا يكون سهل المنال |
J'ai cru comprendre que Louise t'avait appelé et je voulais m'excuser. - Louise? | Open Subtitles | اهلا, أتفهم أن لويز أتصلت بك وأعتقد أن على الأعتذار |
J'ai cru comprendre que vous aviez quelque problème médical sur les bras. | Open Subtitles | أتفهم أن لديك نوع من الألغاز الطبية بين يديك |
Je comprends qu'avoir des travailleurs sans papiers aux E.U coute de l'argent et que c'est un problème qu'il faudrait régler. | Open Subtitles | . أتفهم أن وجود عاملين بدون أوراق ثبوتية يكلف الولايات المتحدة أموالاً وهي مشكلة يتوجب علينا أن نفعل شيئًا حيالها, |
Je comprend que ce soit extrêmement accablant, mais on a vraiment besoin de votre aide. | Open Subtitles | أتفهم أن هذآ الأمر مربك جداً ولكننآ بحاجة إلى مسآعدتكِ |
J'ai cru comprendre qu'Hermiod n'est pas trop heureux que l'hyperpropulsion soit remise en service si vite. | Open Subtitles | ...أتفهم أن هيرمويد ليس مسرورا حول تشغيل الدفع الفائق... بهذه السرعة |