J'aimerais pouvoir remonter le temps, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الرجوع بالوقت ولكن لا أستطيع |
J'aimerais pouvoir dire que je suis heureux de vous voir. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع القول أنني سعيد للغاية برؤيتك |
J'aimerais pouvoir dire "le tien" et que j'en suis fier, | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا |
J'aimerais bien pouvoir aider, mais, malheureusement, j'ai un petit problème de canard en bois. | Open Subtitles | حسنٌ, أتمنى لو أستطيع المساعدة لكن للأسف, لدي حالة من البط الخشبي |
J'aurais aimé être le père que tu voulais. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أكون الوالد الذي أردته |
Je voudrais pouvoir revenir en arrière, prendre une autre décision. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع سحب ما قلت واتخاذ قرار آخر |
J'aimerais pouvoir dire que récupérer mes pouvoirs me fait apprécier ce que j'ai perdu. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع إخباركم بأنَّ عودة قدراتي جعلتني أقدّر ما خسرته |
J'aimerais pouvoir dire pareil. Mais non. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع قول المثل لك لكني لا أستطيع |
J'aimerais pouvoir, mais c'est comme s'ils avaient disparus dans la nature. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع فعل ذلك ، لكن يبدو وكأنهم اختفوا في الهواء الطلق |
J'aimerais pouvoir aider, mais comme vous savez, la surveillance illégale entraîne une lourde sentence. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع المساعده، لكن، كما تعلم المراقبة غير القانونية تأتي مع عقوبةٍ قاسيه |
Ouai, tu sais, J'aimerais pouvoir, mais je dois vraiment retourner à ce club des Nation-Unies. | Open Subtitles | أجل تعلمين أتمنى لو أستطيع لكن حقا يتوجب علي العودة إلى عرض الأمم المتحدة ذلك |
J'aimerais pouvoir aller avec vous. | Open Subtitles | هذا رائع، أتمنى لو أستطيع أن أصعد للأعلى معكما |
Mec ! J'aimerais pouvoir demander ce qu'il se passe. | Open Subtitles | يارجل , أتمنى لو أستطيع أن أسأل, ما الذى يحدث؟ |
J'aimerais bien t'aider à l'écrire, mais tu sais... | Open Subtitles | .. أتمنى لو أستطيع مساعدتك في كتابة هذا لكن لتعلم |
J'aimerais bien, mais ma tête n'est plus comme avant. | Open Subtitles | تعرفين ، كنت أتمنى لو أستطيع و لكن فقط عقلى لا يصلح |
J'aurais aimé pouvoir parce qu'on pourrait battre pas mal de gens. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الذهاب لأنني أعتقد بأنه يمكننا أن نركل بعض المؤخرات الراقصة |
J'aurais aimé t'emmener avec moi, mais c'est impossible. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أخذك معي لكنني لا أستطيع |
BEBE GARGOUILLE Je voudrais pouvoir vous dire que vous serez aimé. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع اخبارك بأنكِ ستكونين محبوبة |
Je voudrais bien, mais un pauvre con m'a retiré mon commandement. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع لكن هناك وغد عزلنى |
J'aimerais vous l'expliquer, mais je n'ai plus le temps. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الشرح لكم، ولكن الوقت قد انتهى |
J'aimerai pouvoir te démontrer que je ne suis pas l'ennemi. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع جعلكم تقولون أنني لست العدو. |
Sergent, Si je pouvais je vous dirais quelque chose. | Open Subtitles | صدقني أيها الرقيب، أتمنى لو أستطيع إخبارك بشيء |
J'aimerais en dire autant du comte. Salut, les filles ! | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع قول ذلك للسيدة النبيلة, مرحباً سيدات |
J'aimerais tant parler à quelqu'un qui aurait déjà vécu tout ça. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أستطيع أن أتحدث مع أحدما مرّ بمثل ما أمرّ به الآن |
Si seulement je pouvais m'excuser, mais je connais pas le chauffeur, donc je suppose que je vais juste m'en vouloir pour ça pour le reste de ma vie | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الأعتذار ولكني لأعرف الساق لذا أظن أنني سأشعر بالسوء حيال ذلك إلى الأبد |