Comme ça a été détruit, on n'avait plus d'artefact à neutraliser. | Open Subtitles | لكنّه دُمّر لذا لم يكن هناك قطعة أثرية لتحييدها. |
Pourquoi j'appelle mon boss dès que je touche un artefact ? | Open Subtitles | فكيف لِقطعة أثرية أخرى آن تجعلني أتصل بالمسؤول ؟ |
Temples et centres cérémoniels situés sur les sites archéologiques protégés par l'État | UN | الهياكل والمعابد الكائنة في مناطق مشمولة بحماية الدولة باعتبارها معالم أثرية |
Le truc c'est que l'arme que le quartier-maître Muldoon avait dans sa boîte à gants était une antiquité rare et c'est bizarre, pas vrai ? | Open Subtitles | الشيء هو، مسدس ظابط الصف مولدون كان موجود في مخزنه للقفازات كان قطعة أثرية نادرة، وهذا غريب، أليس كذلك؟ |
Les locaux du Département des antiquités, où étaient conservés des documents et du matériel archéologique, ont été pillés. | UN | وجرى نهب مقر مديرية الآثار الذي يضم وثائق ومواد أثرية. |
Okay, donc la montre peut nous mener à un artefact. | Open Subtitles | حسنا إدن الساعة قد تقودنا إلى قطعة أثرية |
Il n'y a aucune référence à l'artefact qu'il aurait pu utilisé. | Open Subtitles | ليس هناك مراجع .عن أي قطع أثرية تم استخدامها |
Vous détenez un ancien artefact de grande valeur pour des gens bien et quoi qu'il en coûte, je leur ramènerai. | Open Subtitles | تملك قطعة أثرية ذات قيمة كبيرة لشعب طيّب وسأعيدها إليهم مهما كلفني الأمر |
Un artefact très rare et très puissant avec une qualité singulière... elles sont absorbées par le corps lors d'un contact. | Open Subtitles | نادرة جداً ، قطع أثرية قوية جداً ذات ميزة فريدة حيث يقوم الجسد بامتصاصهم عند حدوث تلامس |
Nous sommes là pour restaurer un pouvoir, un artefact surnaturel, et c'est notre seul espoir contre un ennemi qui tient le destin du monde dans ses mains. | Open Subtitles | سنقوم بأستعادة قطعة أثرية خارقة للطبيعة وهي أملنا الوحيد ضد خصم يحمل مصير العالم في يديه |
Personne ne sait quoique ce soit sur un artefact doré contrôlant une goule. | Open Subtitles | لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول |
Ces images proviennent de sites archéologiques sur la Terre entière. | Open Subtitles | هذه صور لتنقيبات أثرية من كل أرجاء الأرض |
Par ailleurs, nous notons avec préoccupation le vol de 64 objets archéologiques d'une valeur inestimable appartenant au musée de l'île d'Egine, près d'Athènes. | UN | ومــن ناحية أخرى، يقلقنا أن نلاحظ سرقـة ٦٤ قطعة أثرية لا تقدر بثمن من متحف في جزيرة إيجينا قرب أثينا. |
De même, d'importantes études archéologiques furent entreprises à El Petén, Quiriguá, Zaculeu, Piedras Negras et Kaminal Juyú, sous la direction de l'Institut Carnegie de Washington. | UN | كذلك، جرى اﻹشراف على دراسات أثرية هامة في البيتين، وكيريغوا، وزاكوليو، وبييدراس نيغراس، وكامينال خويو، كانت تقوم بها مؤسسة كارنيجي التي مقرها واشنطن. |
Au Caire, en Égypte, se trouve une antiquité. Dans un musée. | Open Subtitles | في القاهرة، بمصر توجد قطعةٌ أثرية قديمة، |
On devra veiller à respecter ce principe dans le cas des temples et centres cérémoniels présentant un intérêt archéologique situés ou découverts sur une propriété privée. | UN | وينبغي ألا ينتهك هذا المبدأ إذا ما وجدت أو اكتشفت هياكل ومعابد ذات قيمة أثرية في أملاك خاصة. |
On a trouvé de l'ADN sur le masque à oxygène et des empreintes partielles sur un artéfact que la suspecte a utilisé pour attaquer Jane. | Open Subtitles | نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين. |
Oh, si je vous disais quels artefacts peuvent l'aider, vous ne feriez sérieusement rien ? | Open Subtitles | إذاً لو أخبرتك أيّ قطع أثرية يمكنها مساعدتها، فلن تفعل شيئاً فعلا؟ |
Il existe 15 de ces déclarations d'intention au sujet des zones de monuments historiques et il en existe 27 concernant les zones de monuments archéologiques. . | UN | وهناك 15 حكماً من هذا القبيل بالنسبة إلى مواقع أثرية تاريخية و27 حكماً في مواقع أثرية قديمة. |
Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au Musée de New York. | Open Subtitles | كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك. |
Saloon de dégustation avec des nappes et des sofas style antique. | Open Subtitles | وليس سالون نبيذ مع مفارش مزخرفة وأرائك أثرية |
Ça fait à peine une semaine et ils font déjà de lui une sorte de relique poussiéreuse. | Open Subtitles | مضى أسبوع وحسب، وها هم يعاملونه كقطعة أثرية يكسوها الغبار، توضع على الرف ّ البعيد. |
Mais il paraît qu'il y abrite certains des plus anciens artefacts celtes connus de l'homme. | Open Subtitles | و لكن يقولون بأن يوجد بها قطع أثرية قديمة من حضارة الكلتيك. |
Des reliques de l'époque où mon peuple croyait en son dieu. | Open Subtitles | قطع أثرية من شعبي قبل أن ينقلبوا على آلهتهم |
Il s'avère que j'ai investit ces mêmes bénéfices dans un ensemble de fauteuils antiques pour le nouveau coin salon du Rammer Jammer | Open Subtitles | فقد تصادف أنني إستثمرت نفس الأرباح في مجموعة مقاعد أثرية لمنطقة الصالون الجديدة |