"أثرية" - Translation from Arabic to French

    • artefact
        
    • archéologiques
        
    • antiquité
        
    • archéologique
        
    • artéfact
        
    • ancien
        
    • artefacts
        
    • historiques
        
    • objet
        
    • antique
        
    • antiquités
        
    • relique
        
    • anciens
        
    • reliques
        
    • antiques
        
    Comme ça a été détruit, on n'avait plus d'artefact à neutraliser. Open Subtitles لكنّه دُمّر لذا لم يكن هناك قطعة أثرية لتحييدها.
    Pourquoi j'appelle mon boss dès que je touche un artefact ? Open Subtitles فكيف لِقطعة أثرية أخرى آن تجعلني أتصل بالمسؤول ؟
    Temples et centres cérémoniels situés sur les sites archéologiques protégés par l'État UN الهياكل والمعابد الكائنة في مناطق مشمولة بحماية الدولة باعتبارها معالم أثرية
    Le truc c'est que l'arme que le quartier-maître Muldoon avait dans sa boîte à gants était une antiquité rare et c'est bizarre, pas vrai ? Open Subtitles الشيء هو، مسدس ظابط الصف مولدون كان موجود في مخزنه للقفازات كان قطعة أثرية نادرة، وهذا غريب، أليس كذلك؟
    Les locaux du Département des antiquités, où étaient conservés des documents et du matériel archéologique, ont été pillés. UN وجرى نهب مقر مديرية الآثار الذي يضم وثائق ومواد أثرية.
    Okay, donc la montre peut nous mener à un artefact. Open Subtitles حسنا إدن الساعة قد تقودنا إلى قطعة أثرية
    Il n'y a aucune référence à l'artefact qu'il aurait pu utilisé. Open Subtitles ليس هناك مراجع .عن أي قطع أثرية تم استخدامها
    Vous détenez un ancien artefact de grande valeur pour des gens bien et quoi qu'il en coûte, je leur ramènerai. Open Subtitles تملك قطعة أثرية ذات قيمة كبيرة لشعب طيّب وسأعيدها إليهم مهما كلفني الأمر
    Un artefact très rare et très puissant avec une qualité singulière... elles sont absorbées par le corps lors d'un contact. Open Subtitles نادرة جداً ، قطع أثرية قوية جداً ذات ميزة فريدة حيث يقوم الجسد بامتصاصهم عند حدوث تلامس
    Nous sommes là pour restaurer un pouvoir, un artefact surnaturel, et c'est notre seul espoir contre un ennemi qui tient le destin du monde dans ses mains. Open Subtitles سنقوم بأستعادة قطعة أثرية خارقة للطبيعة وهي أملنا الوحيد ضد خصم يحمل مصير العالم في يديه
    Personne ne sait quoique ce soit sur un artefact doré contrôlant une goule. Open Subtitles لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول
    Ces images proviennent de sites archéologiques sur la Terre entière. Open Subtitles هذه صور لتنقيبات أثرية من كل أرجاء الأرض
    Par ailleurs, nous notons avec préoccupation le vol de 64 objets archéologiques d'une valeur inestimable appartenant au musée de l'île d'Egine, près d'Athènes. UN ومــن ناحية أخرى، يقلقنا أن نلاحظ سرقـة ٦٤ قطعة أثرية لا تقدر بثمن من متحف في جزيرة إيجينا قرب أثينا.
    De même, d'importantes études archéologiques furent entreprises à El Petén, Quiriguá, Zaculeu, Piedras Negras et Kaminal Juyú, sous la direction de l'Institut Carnegie de Washington. UN كذلك، جرى اﻹشراف على دراسات أثرية هامة في البيتين، وكيريغوا، وزاكوليو، وبييدراس نيغراس، وكامينال خويو، كانت تقوم بها مؤسسة كارنيجي التي مقرها واشنطن.
    Au Caire, en Égypte, se trouve une antiquité. Dans un musée. Open Subtitles في القاهرة، بمصر توجد قطعةٌ أثرية قديمة،
    On devra veiller à respecter ce principe dans le cas des temples et centres cérémoniels présentant un intérêt archéologique situés ou découverts sur une propriété privée. UN وينبغي ألا ينتهك هذا المبدأ إذا ما وجدت أو اكتشفت هياكل ومعابد ذات قيمة أثرية في أملاك خاصة.
    On a trouvé de l'ADN sur le masque à oxygène et des empreintes partielles sur un artéfact que la suspecte a utilisé pour attaquer Jane. Open Subtitles نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين.
    Oh, si je vous disais quels artefacts peuvent l'aider, vous ne feriez sérieusement rien ? Open Subtitles إذاً لو أخبرتك أيّ قطع أثرية يمكنها مساعدتها، فلن تفعل شيئاً فعلا؟
    Il existe 15 de ces déclarations d'intention au sujet des zones de monuments historiques et il en existe 27 concernant les zones de monuments archéologiques. . UN وهناك 15 حكماً من هذا القبيل بالنسبة إلى مواقع أثرية تاريخية و27 حكماً في مواقع أثرية قديمة.
    Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au Musée de New York. Open Subtitles كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك.
    Saloon de dégustation avec des nappes et des sofas style antique. Open Subtitles وليس سالون نبيذ مع مفارش مزخرفة وأرائك أثرية
    Ça fait à peine une semaine et ils font déjà de lui une sorte de relique poussiéreuse. Open Subtitles مضى أسبوع وحسب، وها هم يعاملونه كقطعة أثرية يكسوها الغبار، توضع على الرف ّ البعيد.
    Mais il paraît qu'il y abrite certains des plus anciens artefacts celtes connus de l'homme. Open Subtitles و لكن يقولون بأن يوجد بها قطع أثرية قديمة من حضارة الكلتيك.
    Des reliques de l'époque où mon peuple croyait en son dieu. Open Subtitles قطع أثرية من شعبي قبل أن ينقلبوا على آلهتهم
    Il s'avère que j'ai investit ces mêmes bénéfices dans un ensemble de fauteuils antiques pour le nouveau coin salon du Rammer Jammer Open Subtitles فقد تصادف أنني إستثمرت نفس الأرباح في مجموعة مقاعد أثرية لمنطقة الصالون الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more