Vous avez une opportunité de surmonter une terrible tragédie et laisser une trace... de dire quelque chose. | Open Subtitles | أنت لديك فرصة هنا كي ترتفع فوق مأساة رهيبة وتترك أثرًا كي تقول شيء ما |
Si je trouve ne serait-ce qu'une trace de toi dans le quartier français, ça ne finira pas bien pour toi. | Open Subtitles | إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد |
Je crois que j'ai trouvé une trace de notre encodage venant d'un réseau cellulaire local. | Open Subtitles | أظنني وجدت أثرًا يدلنا على تشفيرنا المُوقع على شبكة البث المحلية |
C'est la clef du coffre de stockage. Il me laisse une piste à suivre. | Open Subtitles | مفتاح المخزن، إنّه يترك لي أثرًا لأتّبعه. |
Je te l'ai dit... La personne qui fait ça me laisse une piste à suivre. | Open Subtitles | -أخبرتك أن الفاعل يترك لي أثرًا لأتّبعه . |
J'ai laissé des traces partout là-bas. J'ai eu de la chance d'en sortir. | Open Subtitles | لقد تركت أثرًا هناك أنا محظوظة، لقد وضعته خارج المبنى |
Une petite trace de votre ADN. | Open Subtitles | فأنت تخلّف اثرًا من نفسك أثرًا صغيرًا من حمضك النووي |
Là, je viens juste de laisser une petite trace de mon ADN. | Open Subtitles | انظروا.. لقد خلّفتُ أثرًا صغيرًا من حمضي النووي |
- On sait cela? Aucune trace de radiation sur les lieux ni sur sa personne. | Open Subtitles | لم تجِدالوحدات الإلكترونية أثرًا للإشعاع في المسكن أو على ذلك الشخص |
Vous ne trouverez aucune trace de cette herbe spéciale dans mon corps. | Open Subtitles | حسنًا، لن تجد أثرًا لتلك المادة العشبية الخاصة بداخلي |
- pour laisser une trace écrite. | Open Subtitles | لدرجة أن تترك أثرًا خلفها - أجل، هو مجرّد اشتباه - |
Il n'y avait aucune trace d'elle à l'église. | Open Subtitles | إنّها لم تترك أثرًا لها في الكنيسة. |
Chaque contact laisse une trace. | Open Subtitles | "كلّ احتكاكٍ يخلّف أثرًا" |
Je laisse une trace. | Open Subtitles | أصنع أثرًا. |
Tu pourrais mourir. On a aucune piste. | Open Subtitles | -يمكن أن تموت هنا، ولمْ نجد لهما أثرًا |
Il y avait une piste digitale sur le garçon de San Diego. 18 mois après son diplôme final. | Open Subtitles | لقد كان هنالكِ أثرًا رقميًّا للفتى في (سان دييجو) بعد التخرّج بثمانية عشر شهرًا. |
Je traque celle dont Harold m'a donné la piste. | Open Subtitles | إنّي أطارد المرأة التي أعطاني (هارولد) أثرًا لها. |
Ils ont trouvé des traces de kétamine dans le sang du voleur. | Open Subtitles | وجدنا أثرًا للكيتامين في دماء اللّص. |
J'ai laissé des traces menant à une cache d'armes, puis à une personne chère à Ezekiel. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}تركت أثرًا من هنا لمخبأ الأسلحة الذي دبرتُه -{\pos(190,230)}. (لجوار كوخ شخص يكترث به (إيزيكيل |
- Dr Macer. - Oui. On a trouvé des traces résiduelles d'un agent pathogène près du camion. | Open Subtitles | أيتها الطبية (ميسر) لقد اكتشفنا أثرًا لكميةٍ من الجراثيم محمولةً جوًا |