"أثرًا" - Traduction Arabe en Français

    • trace
        
    • piste
        
    • des traces
        
    Vous avez une opportunité de surmonter une terrible tragédie et laisser une trace... de dire quelque chose. Open Subtitles أنت لديك فرصة هنا كي ترتفع فوق مأساة رهيبة وتترك أثرًا كي تقول شيء ما
    Si je trouve ne serait-ce qu'une trace de toi dans le quartier français, ça ne finira pas bien pour toi. Open Subtitles إن وجدت أثرًا لك في الحيّ الفرنسيّ فلن ينتهي ذلك عليك بما يُحمد
    Je crois que j'ai trouvé une trace de notre encodage venant d'un réseau cellulaire local. Open Subtitles أظنني وجدت أثرًا يدلنا على تشفيرنا المُوقع على شبكة البث المحلية
    C'est la clef du coffre de stockage. Il me laisse une piste à suivre. Open Subtitles مفتاح المخزن، إنّه يترك لي أثرًا لأتّبعه.
    Je te l'ai dit... La personne qui fait ça me laisse une piste à suivre. Open Subtitles -أخبرتك أن الفاعل يترك لي أثرًا لأتّبعه .
    J'ai laissé des traces partout là-bas. J'ai eu de la chance d'en sortir. Open Subtitles لقد تركت أثرًا هناك أنا محظوظة، لقد وضعته خارج المبنى
    Une petite trace de votre ADN. Open Subtitles فأنت تخلّف اثرًا من نفسك أثرًا صغيرًا من حمضك النووي
    Là, je viens juste de laisser une petite trace de mon ADN. Open Subtitles انظروا.. لقد خلّفتُ أثرًا صغيرًا من حمضي النووي
    - On sait cela? Aucune trace de radiation sur les lieux ni sur sa personne. Open Subtitles لم تجِدالوحدات الإلكترونية أثرًا للإشعاع في المسكن أو على ذلك الشخص
    Vous ne trouverez aucune trace de cette herbe spéciale dans mon corps. Open Subtitles حسنًا، لن تجد أثرًا لتلك المادة العشبية الخاصة بداخلي
    - pour laisser une trace écrite. Open Subtitles لدرجة أن تترك أثرًا خلفها - أجل، هو مجرّد اشتباه -
    Il n'y avait aucune trace d'elle à l'église. Open Subtitles إنّها لم تترك أثرًا لها في الكنيسة.
    Chaque contact laisse une trace. Open Subtitles "كلّ احتكاكٍ يخلّف أثرًا"
    Je laisse une trace. Open Subtitles أصنع أثرًا.
    Tu pourrais mourir. On a aucune piste. Open Subtitles -يمكن أن تموت هنا، ولمْ نجد لهما أثرًا
    Il y avait une piste digitale sur le garçon de San Diego. 18 mois après son diplôme final. Open Subtitles لقد كان هنالكِ أثرًا رقميًّا للفتى في (سان دييجو) بعد التخرّج بثمانية عشر شهرًا.
    Je traque celle dont Harold m'a donné la piste. Open Subtitles إنّي أطارد المرأة التي أعطاني (هارولد) أثرًا لها.
    Ils ont trouvé des traces de kétamine dans le sang du voleur. Open Subtitles وجدنا أثرًا للكيتامين في دماء اللّص.
    J'ai laissé des traces menant à une cache d'armes, puis à une personne chère à Ezekiel. Open Subtitles {\pos(190,230)}تركت أثرًا من هنا لمخبأ الأسلحة الذي دبرتُه -{\pos(190,230)}. (لجوار كوخ شخص يكترث به (إيزيكيل
    - Dr Macer. - Oui. On a trouvé des traces résiduelles d'un agent pathogène près du camion. Open Subtitles أيتها الطبية (ميسر) لقد اكتشفنا أثرًا لكميةٍ من الجراثيم محمولةً جوًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus