ويكيبيديا

    "أثناء نومه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans son sommeil
        
    • quand il dormait
        
    • somnambule
        
    • pendant son sommeil
        
    Si je n'avais pas insisté pour l'amener ici, il aurait pu mourir en paix, même peut-être dans son sommeil. Open Subtitles لو لم أصر على أن يأتي معنا لكان مات بسلام، أثناء نومه ربما
    Il sert qu'à me tenir chaud. C'est tout. Je pourrais le tuer dans son sommeil. Open Subtitles إن هو إلّا جسد دافئ لفراشي، ويمكنني قتله أثناء نومه.
    Salty est mort dans son sommeil, aux côtés de son âme sœur. Open Subtitles سالتي مات أثناء نومه بلقرب من توأمه الروحي
    J'ai fouillé la chambre et ses vêtements quand il dormait. Open Subtitles لقد فتشت الغرفة وملابسه أثناء نومه
    Un somnambule est un somnambule. Open Subtitles إنَّ كلمة "سيمينبلست" تعني " الشخصُ السائرِ أثناء نومه "
    On aurait essayé de le tuer pendant son sommeil et ses compagnons de cellule l'auraient passé à tabac à deux reprises. UN وهو يدّعي أنه تعرض لمحاولة قتله أثناء نومه وأنه تعرض للضرب المبرح مرتين على يد رفاقه في الزنزانة.
    Le docteur nous a donné cette machine pour l'aider à respirer dans son sommeil. Va au lit. Open Subtitles أعطانا الطبيب هذه الآلة لتساعده على التنفس أثناء نومه
    Ok, tuer un homme dans son sommeil n'est pas de la légitime défense, et ce qu'elle a fait à ce garde c'est un meurtre de sang froid. Open Subtitles حسناً، قتل رجل أثناء نومه ليس دفاعاً عن النفس تماماً، وما فعلت بذلك الحارس كانت جريمة قتل تماماً.
    Les baisers qu'il envoie dans son sommeil, quand il sursaute lorsqu'il éternue. Open Subtitles كيف يُرسلُ قبلاته أثناء نومه أو يعبس عندما يعطس
    Si j'avais été plus fort, peut-être serait-il mort dans son sommeil, et je lui aurais épargné Open Subtitles لو كنت قوي أمامه ربما كان سيموت أثناء نومه .. من دون الشعور بأي من
    Essaies-tu d'imaginer comment tuer quelqu'un dans son sommeil, encore ? Open Subtitles هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟
    Tu cherches encore comment tuer quelqu'un dans son sommeil ? Open Subtitles هل تحاول إكتشاف طريقة لقتل شخص ما أثناء نومه مرّة أخرى؟
    Quand j'étais dans mon berceau, je l'entendais crier dans son sommeil. Open Subtitles كنت أستلقي في سريري وأنصت إليه .وهو يصرخ أثناء نومه
    Je voulais vous dire que M. Russell vient de mourir... dans son sommeil. Open Subtitles لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال لقد مات أثناء نومه
    Hrothgar mourra heureux, dans son sommeil. Open Subtitles هورثجار سوف يموت سعيدا أثناء نومه
    Voilà pourquoi on devait le tuer dans son sommeil. Open Subtitles لا عجب أنها أرادتنا أن نخنقه أثناء نومه
    Un vieux prisonnier est mort dans son sommeil hier. Open Subtitles سجين مخضرم مات أثناء نومه ليلة أمس
    Des fois, il pleure même dans son sommeil. Open Subtitles و أحياناً, يقوم بالبكاء أثناء نومه.
    Parfois, il fredonne dans son sommeil. Open Subtitles انه يهمهم أثناء نومه أحياناً
    J'ai tranché la gorge de M. Leeds quand il dormait aux côtés de sa femme. Open Subtitles أنا أذبح السيد (ليذز) أثناء نومه" "مستلقياً إلى جوار زوجته
    Et Amadu... il a été tué par les soldats gouvernementaux quand il dormait. Open Subtitles و (أمادو) تم قتله بواسطة جنود تابعين للحكومة أثناء نومه
    Il disait qu'il était somnambule. Open Subtitles قال إنه كان يمشي أثناء نومه
    Mon Dieu, il a poignardé le patient pendant son sommeil. Open Subtitles يا إلهي, لقد طعن الرجل للموت أثناء نومه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد