ويكيبيديا

    "أجبت على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • répondu à
        
    • réponds à
        
    • répondu au
        
    • vous répondez à
        
    • répondre à ta propre
        
    J'espère avoir répondu à la plupart, sinon à toutes, les questions qui m'ont été posées. UN آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ.
    Très bien. Ai je répondu à toutes vos préoccupations de manière polie et prompte? Open Subtitles حسناً، هل أجبت على كل أسئلتك في الوقت المناسب، بطريقة مهذبة؟
    J'ai mal répondu à votre question à la con ? Open Subtitles ماذا؟ هل أجبت على سؤالكم الغبي بطريقة خاطئة؟
    Si tu réponds à nos questions, tout ira bien, c'est compris ? Open Subtitles أما لو أجبت على اسئلتنا وأخبرتنا بما نريد معرفته فستكون بخير.
    Tu es juste contrariée parce que j'ai répondu au téléphone. Open Subtitles هل هذا كله لإنى أجبت على التليفون؟
    Mais si vous répondez à mes questions, vous sortirez tout droit par cette porte. Open Subtitles لكن إن أجبت على أسئلتي، فستخرج حرًا من هذا الباب.
    Tu viens de répondre à ta propre question. Open Subtitles أعتقد أنك أجبت على سؤالك للتو
    Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de la Serbie. UN بذلك أعتقد بأنني أجبت على سؤال ممثل صربيا.
    Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de l'Iran. UN وأعتقد أنني بذلك أكون قد أجبت على سؤال ممثل إيران.
    Je crois que j'ai déjà répondu à cette question, Gouverneur. Open Subtitles أظن أنني أجبت على هذذا السوأل , القائدة
    Ai-je répondu à vos questions et offert un bon service après vente? Open Subtitles لقد أجبت على أسئلتك وقدمة خدمة عملاء جيدة؟
    Je ne crois pas que vous ayez répondu à la question de mon collègue, Dr Wells, je vais vous reposer la question. Open Subtitles لا أظن أنك أجبت على سؤال زميلي لذلك سأسأل مجدداً
    Vous avez répondu à la question, mais me dites-vous la vérité ? Open Subtitles لقد أجبت على السؤال، ولكن هل تقول الحقيقة؟
    J'ai répondu à la fichue... J'essaie de coopérer ! Open Subtitles أجبت على السؤال اللعين أنا اتعاون معك هنا ولا يوجد
    Si je voulais savoir, j'aurais répondu à sa lettre. Open Subtitles لو كنت أود التعرف على أحواله كنت قد أجبت على رسالته.
    J'ai répondu à assez de questions pour ce soir. Open Subtitles اعتقد أني أجبت على مايكفي من الأسئلة لليلة واحدة
    J'ai répondu à votre question, j'ai dit où j'avais eu la bague. Open Subtitles لقد أجبت على سؤالك وقلت لك من أين حصلت عليه وهذا هو الاتفاق
    Impossible d'emmener un avocat devant un grand juré et si je réponds à ses questions, Open Subtitles لن ينفعني المحامي عندها. وإن أجبت على أسئلته،
    Si tu réponds à mes questions, demain les gros titres diront au monde que tu es mort. Open Subtitles إن أجبت على أسئلتي، فقد يكون الخبر الرئيسي ليوم غد عن مقتلك.
    Et ce soir tu réponds à toutes les questions au Trivial Pursuit. Open Subtitles والليلة أجبت على كل "سؤال في ليلة "التريفيا = الأمور المتنوعة
    J'ai répondu au téléphone parce que mes parents ne sont pas ici. Open Subtitles لقد أجبت على الهاتف لأن والدي ليسا هنا
    J'ai des informations qui pourraient vous être utiles... si vous répondez à ma question. Open Subtitles أنا لديّ معلومات من الممكن أن تساعدك إذا أجبت على سؤالي أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Je pense que tu viens de répondre à ta propre question. Open Subtitles أظنك أجبت على سؤالك بنفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد