ويكيبيديا

    "أجد أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je trouve
        
    • J'ai trouvé
        
    • trouve les
        
    • trouve que les
        
    Je trouve ça particulièrement préoccupant sachant que les missiles ont diparus sous votre contrôle. Open Subtitles أجد أن ما يتعلق بهذا متضمنًا الصواريخ المفقودة فى فترة إشرافك
    En ce qui concerne la représentation, Je trouve difficile de discuter personnellement d'une question qui me concerne directement. UN وفيما يتعلق بوثائق التفويض، أجد أن من الصعب عليﱠ للغاية أن أناقش مسألة ترتبط بي شخصيا ارتباطا مباشرا.
    Je trouve à chaque fois avec les autres magents du KGB. Open Subtitles أجد أن هذان أكثر اسمان يستخدمهما .عملاء المخابرات الروسية أمثالك
    je suis ravie que tu aies apprécié ça. J'ai trouvé ça très perturbant. Open Subtitles أنا مسرورة لأنّك تستمتع بهذا أجد أن الأمر مقلق جدّا
    Comme la plupart des gens, Je trouve les clowns pas drôles et même un peu flippants. Open Subtitles كمعظم الأشخاص أنا أجد أن المهرجين غير مضحكين و مخيفين قليلًا
    Bien, quand le tissu est fin et friable, Je trouve que les doigts sont plus pratiques pour isoler l'organe. Open Subtitles حسنا، عندما يكون النسيج بهذه الرقة والهشاشة، أجد أن الأصابع أسهل للقيام بالعزل.
    Je suis le père de Gerald, et Je trouve ça dégoûtant que tu recherches l'amour sur internet. Open Subtitles أنا والد .. جيرالد و أجد أن هذا الشيء مقرفاَ بأنكم تبحثون عن الحب من الإنترنت
    Même si je veux apporter mon aide à la mission, Je trouve cet arrangement un peu gênant. Open Subtitles بالرغم أني أشعر بالسعادة في ،مساعدة هذه المهمة بأي صفة أجد أن هذا التنظيم غير مريحاً قليلاً
    Et avec ces derniers mois, Je trouve mon dogmatisme diminué. Open Subtitles ومع كلّ شهر يمر أجد أن اعتقاداتِ تتقلص
    Ce n'est pas pour tout le monde, mais Je trouve que la méditation transcendantale fonctionne à merveille. Open Subtitles ،لا يستطيع الجميع فعل ذلك ولكنّي أجد أن التأمل يفعل العجائب
    Je trouve que tout ce que vous dites tous les deux très intéressant. Open Subtitles كلا. أجد أن كل الأشياء التي يقولها كل منكما مثيرة للإهتمام
    Plus je vieillis, plus Je trouve étranges nos façons de faire. Open Subtitles كلما تقدمت بالعمر، كلما أجد أن طرقنا غريبة
    Je trouve que quelques jours, une semaine tout au plus, suffisent largement à faire émerger un sentiment. Open Subtitles أجد أن بضعة أيام أو أسبوع على الأكثر يعد وقتًا كافيًا لتكوني إنطباع عاطفي
    Je trouve le vôtre de plus en plus intéressant. Open Subtitles وبصراحة هنري بدأت أجد أن نبرة صوتك أكثر إثارة للإهتمام0
    Et de plus, en toute sincérité, Je trouve son penchant pour l'esbroufe suspect, pour ne pas dire antipatique. Open Subtitles وصراحة، أجد أن تكلف المشبوهة أو حتى غير سارة.
    Je trouve que raffiner mes interactions pour qu'elles soient sociales exige énormément d'efforts. Open Subtitles أجد أن تهذيب تفاعلاتى.. لجعلها مقبولة إجتماعيا ً يتطلب جهد خارق
    Je trouve ça de plus en plus dur de faire mon travail quand le plus grand obstacle sur mon chemin Open Subtitles أنا أجد أن قيامي بعملي يزداد صعوبة بينما أكبر عقبة في طريقي
    J'ai trouvé le yoga et la méditation particulièrement efficace dans un environnement comme ça. Open Subtitles أجد أن تمارين اليوجا وتمارين التأمل لها تأثر فعَّال في بيئة مثل هذه
    Et quand on une discussion sérieuse, J'ai trouvé qu'une part de brownie les aide à se détendre. Open Subtitles وعندما يكون لدينا نقاش جدي أجد أن الكعك يساعدهم على الاسترخاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد