Modifier le Règlement du personnel en cas de besoin et en notifier les organes directeurs. | UN | وتعديل النظام الاداري للموظفين حسب الضرورة وتقديم التقارير إلى أجهزة تقرير السياسات. |
v) De rendre compte régulièrement aux organes directeurs de l'ONUDI des mesures adoptées en application de la présente décision. | UN | `5` أن يقدّم إلى أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو تقريرا دوريا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرَّر. |
Les organes directeurs des institutions spécialisées et autres organismes du système des Nations Unies ont été invités à envisager une action de suivi de l'Année. | UN | ودعيت أجهزة تقرير السياسات للوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى النظر في إجراءات المتابعة للسنة. |
Les changements qui figurent dans les colonnes " Décisions d'organes directeurs " et " Autres changements " sont analysés dans les sections A et B ci-après. | UN | ويرد في البابين ألف وباء أدناه شرح لقرارات أجهزة تقرير السياسات والتغييرات اﻷخرى. |
Le Secrétariat présentera en outre un document sur une proposition d'économies concernant les travaux des organes directeurs: | UN | وستُقدِّم الأمانة أيضاً وثيقة عن الوفورات المقترحة المتعلقة بعمل أجهزة تقرير السياسات: |
GRAND PROGRAMME A. organes directeurs 30 | UN | البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات |
Programme A.2: Secrétariat des organes directeurs et relations extérieures 32 | UN | البرنامج ألف-2: أمانة أجهزة تقرير السياسات والعلاقات بالأعضاء |
Grand programme A organes directeurs | UN | البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات |
Le programme permet d'assurer le fonctionnement des organes directeurs. | UN | يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Comme indiqué au chapitre III de l'Acte constitutif, les organes directeurs sont les suivants: | UN | وتتألّف أجهزة تقرير السياسات هذه، وفقا لما هو منصوص عليه في الفصل الثاني من الدستور، من الهيئات التالية: |
Assurer un cadre propice aux délibérations et à la prise de décision des organes directeurs. | UN | بيئة سليمة للمداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات. |
GRAND PROGRAMME A. organes directeurs 31 | UN | البرنامج الرئيسي ألف: أجهزة تقرير السياسات |
Grand programme A organes directeurs | UN | البرنامج الرئيسي ألف أجهزة تقرير السياسات |
Le programme permet d'assurer le fonctionnement des organes directeurs. | UN | يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Comme indiqué au chapitre II de l'Acte constitutif, les organes directeurs sont les suivants: | UN | وتتألّف أجهزة تقرير السياسات هذه، وفقا لما هو منصوص عليه في الفصل الثاني من الدستور، من الهيئات التالية: |
Assurer un cadre propice aux délibérations et à la prise de décision des organes directeurs. | UN | بيئة سليمة للمداولات واتخاذ القرارات في أجهزة تقرير السياسات. |
Il convient également de veiller à établir en temps opportun les documents permettant de préparer les sessions ordinaires des organes directeurs. | UN | ويجب ضمان إصدار الوثائق في حينها، تحضيراً للدورات العادية التي تعقدها أجهزة تقرير السياسات. |
La situation concernant l'exercice du droit de vote dans les différents organes directeurs est présentée au tableau 3. | UN | ويبين الجدول 3 حالة حقوق التصويت فيما يخص مختلف أجهزة تقرير السياسات. |
Les rapports de tous les organes directeurs depuis 1985 ont été chargés dans chacune des six langues officielles sur le site Web destiné au public. | UN | ويتواصل منذ عام 1985 تحميل جميع تقارير أجهزة تقرير السياسات بكل اللغات الست على الموقع الشبكي المتاح للجمهور. |
La situation concernant l'exercice du droit de vote dans les différents organes directeurs est présentée au tableau 3. | UN | ويبين الجدول 3 حالة حقوق التصويت فيما يخص مختلف أجهزة تقرير السياسات. |
Les États Membres se réunissent une fois tous les deux ans à l'occasion de la Conférence générale, qui constitue l'organe directeur suprême de l'Organisation. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
Forums des organes de décision tenus conformément au calendrier. | UN | ● عقد محافل أجهزة تقرير السياسات وفقا للجدول الزمني. |