le Comité a pris note du rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, sur ses activités. | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته. |
le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général. | UN | 43 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام. |
À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques (E/CN.3/2013/15) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). | UN | 5 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإحصاءات الديمغرافية (E/CN.3/2013/15) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116). |
À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau sur les travaux de sa réunion intersessions. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات. |
À sa 735e séance, le 28 janvier, le Comité a pris acte du rapport de l'organisation en question. | UN | 78 - وفي الجلسة 735، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، أحاطت اللجنة علما بتقرير المنظمة. |
la Commission prend note du rapport du Secrétaire général sur les dispositions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème " L'eau, source de vie " (2005-2015) (A/60/158). | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من أجل تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/158. |
À la même séance, le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général. | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام. |
493. le Comité a pris note du rapport de l'Etat partie et des informations supplémentaires fournies oralement par la délégation. | UN | ٤٩٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدولة الطرف وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا. |
35. le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général sur la restructuration du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
35. le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général sur la restructuration du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
le Comité a pris note du rapport du Vice-Président concernant la Réunion sur la question de la Palestine organisée par l'ONU pour la région de l'Afrique. | UN | 9 - أحاطت اللجنة علما بتقرير نائب الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين. |
le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son président. | UN | 12 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب المنتهية ولايته الذي تلاه رئيسه. |
À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les indicateurs pour le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire (E/CN.3/2013/21) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). | UN | 17 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2013/21) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116). |
À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité de coordination des activités de statistique (E/CN.3/2013/29) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). | UN | 31 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية (E/CN.3/2013/29) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116). |
27. Lors de sa 6ème séance, tenue le 7 mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les indicateurs économiques à court terme (E/CN.3/2014/27) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). | UN | 27 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل (E/CN.3/2014/27) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116). |
À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l’inclure dans son rapport. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقريرهـا. |
4. À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans le rapport de la Commission. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على ضمه إلى تقرير اللجنة. |
233. la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et de l'analyse établie à propos des deux formules actuellement appliquées. | UN | مناقشة اللجنة ٢٣٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وبالتحليل الذي تم إعداده بشأن مخططين قيد التنفيذ. |
le Comité a pris acte du rapport à mi-parcours présenté par S. E. M. Luc Rukingama, Ministre de la communication et porte-parole du Gouvernement de la République du Burundi en sa qualité de Président du Bureau, au niveau ministériel. | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير منتصف المدة الذي قدمه سعادة السيد لوك روكنجاما وزير الاتصالات والناطق الرسمي باسم حكومة جمهورية بوروندي بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري. |
le Comité a pris acte du rapport du bureau sortant présenté par S. E. M. Léonard She Okitundu, Ministre des Affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب السابق الذي قدمه سعادة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Sur la proposition du Président, la Commission prend note du rapport du Secrétaire général présenté au titre de la question (A/57/591). | UN | بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام المقدم في إطار البند الفرعي (A/57/591). |
46. À la même séance, la Commission a pris acte du rapport du Bureau sur sa réunion intersessions. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين. |