"أحاطت اللجنة علما بتقرير" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a pris note du rapport
        
    • elle a pris note du rapport du
        
    • la Commission a pris note du rapport
        
    • le Comité a pris acte du rapport
        
    • la Commission prend note du rapport du
        
    • la Commission a pris acte du rapport
        
    le Comité a pris note du rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, sur ses activités. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته.
    le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général. UN 43 - أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام.
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques (E/CN.3/2013/15) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 5 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإحصاءات الديمغرافية (E/CN.3/2013/15) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Bureau sur les travaux de sa réunion intersessions. UN 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات.
    À sa 735e séance, le 28 janvier, le Comité a pris acte du rapport de l'organisation en question. UN 78 - وفي الجلسة 735، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، أحاطت اللجنة علما بتقرير المنظمة.
    la Commission prend note du rapport du Secrétaire général sur les dispositions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème " L'eau, source de vie " (2005-2015) (A/60/158). UN أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من أجل تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/158.
    À la même séance, le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام.
    493. le Comité a pris note du rapport de l'Etat partie et des informations supplémentaires fournies oralement par la délégation. UN ٤٩٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الدولة الطرف وبالمعلومات اﻹضافية التي قدمها الوفد شفويا.
    35. le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général sur la restructuration du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    35. le Comité a pris note du rapport du Secrétaire général sur la restructuration du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    le Comité a pris note du rapport du Vice-Président concernant la Réunion sur la question de la Palestine organisée par l'ONU pour la région de l'Afrique. UN 9 - أحاطت اللجنة علما بتقرير نائب الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين.
    le Comité a pris note du rapport du Bureau sortant lu par son président. UN 12 - أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب المنتهية ولايته الذي تلاه رئيسه.
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les indicateurs pour le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire (E/CN.3/2013/21) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 17 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2013/21) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    À sa 6e séance, le 1er mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité de coordination des activités de statistique (E/CN.3/2013/29) (voir chap. I, sect. C, décision 44/116). UN 31 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية (E/CN.3/2013/29) (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/116).
    27. Lors de sa 6ème séance, tenue le 7 mars, elle a pris note du rapport du Secrétaire général sur les indicateurs économiques à court terme (E/CN.3/2014/27) (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/116). UN 27 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل (E/CN.3/2014/27) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/116).
    À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l’inclure dans son rapport. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على إدراجه في تقريرهـا.
    4. À la même séance, la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et a décidé de l'inclure dans le rapport de la Commission. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل ووافقت على ضمه إلى تقرير اللجنة.
    233. la Commission a pris note du rapport du Groupe de travail et de l'analyse établie à propos des deux formules actuellement appliquées. UN مناقشة اللجنة ٢٣٣ - أحاطت اللجنة علما بتقرير الفريق العامل وبالتحليل الذي تم إعداده بشأن مخططين قيد التنفيذ.
    le Comité a pris acte du rapport à mi-parcours présenté par S. E. M. Luc Rukingama, Ministre de la communication et porte-parole du Gouvernement de la République du Burundi en sa qualité de Président du Bureau, au niveau ministériel. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير منتصف المدة الذي قدمه سعادة السيد لوك روكنجاما وزير الاتصالات والناطق الرسمي باسم حكومة جمهورية بوروندي بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
    le Comité a pris acte du rapport du bureau sortant présenté par S. E. M. Léonard She Okitundu, Ministre des Affaires étrangères et de la coopération internationale de la République démocratique du Congo. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب السابق الذي قدمه سعادة السيد ليونار شي أوكيتوندو، وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sur la proposition du Président, la Commission prend note du rapport du Secrétaire général présenté au titre de la question (A/57/591). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام المقدم في إطار البند الفرعي (A/57/591).
    46. À la même séance, la Commission a pris acte du rapport du Bureau sur sa réunion intersessions. UN ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus