Par sa décision 1996/304, le Conseil a pris note du rapport du Comité et approuvé, sous leur forme modifiée, l’ordre du jour provisoire et la documentation de la troisième session du Comité. | UN | وفي المقرر ١٩٩٦/٣٠٤ أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة في صيغتها المعدلة. |
29. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. | UN | 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-quatrième session. | UN | 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
le Conseil a pris acte du rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur la protection contre le terrorisme nucléaire. | UN | أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي. |
Sur la proposition de la Présidente, le Conseil prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/59/16). | UN | بناء على اقتراح رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين، الوارد في الوثيقة A/59/16. |
le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
34. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. | UN | 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه. |
À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). | UN | 259 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين. |
À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). | UN | 289 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين. |
S'agissant de l'audit des activités de la Commission d'indemnisation, le Conseil a pris note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle financier de la Commission et des réponses du Secrétaire exécutif à ce sujet. | UN | وفيما يتعلق بمراجعة أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقرير المراجعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراقبة المالية للجنة ورد الأمين التنفيذي عليه. |
1. le Conseil a pris note du rapport 2011 sur les pays les moins avancés de la CNUCED publié sous la cote UNCTAD/LDC/2011. | UN | 1 - أحاط المجلس علما بتقرير أقل البلدان نموا لعام 2011 الصادر عن الأونكتاد كما يرد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2011. |
2. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail sur sa sixième session. | UN | 2 - أحاط المجلس علما بتقرير الدورة الستين للفرقة العاملة. |
4. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). | UN | 4- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181). |
le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-troisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). | UN | 4 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181). |
Par sa décision 2000/237 du 27 juillet 2000, le Conseil a pris note du rapport de la Commission et approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quarante-cinquième session. | UN | وفي المقرر 2000/237 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000 أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين. |
Par sa décision 1997/308, le Conseil a pris note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa cinquième session, et, par sa résolution 1997/63, il a approuvé l’ordre du jour provisoire de la sixième session de la Commission. | UN | وفي المقرر ١٩٩٧/٣٠٨، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الخامسة. أما في القرار ١٩٩٧/٦٣، فقد وافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة. |
Par sa décision 1999/222 du 26 juillet 1999, le Conseil a pris note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa septième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Commission. | UN | وفي المقرر 1999/222 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1999، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السابعة ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة للجنة. |
19. À la même séance, le Conseil a pris acte du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/1995/108). | UN | ١٩ - وفي الجلسة ٥٦ كذلك، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية )E/1995/108(. |
En outre, le Conseil prend note du rapport du Comité figurant dans les TD/B/51/SC.2/L.1 et TD/B/51/SC.2/L.1/Add.1 et décide que le rapport fera partie intégrante du rapport du Conseil sur les travaux de sa cinquante et unième session. | UN | كما أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/51/SC.2/L.1 و Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين. |
À sa 50e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa huitième session extraordinaire (A/59/25). | UN | 131 - في الجلسة 50 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/59/25)). |