"أحاط المجلس علما بتقرير" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil a pris note du rapport
        
    • le Conseil a pris acte du rapport
        
    • le Conseil prend note du rapport
        
    • Conseil a pris note du rapport du
        
    • Conseil a pris note du rapport de
        
    • a pris note du rapport du Conseil
        
    Par sa décision 1996/304, le Conseil a pris note du rapport du Comité et approuvé, sous leur forme modifiée, l’ordre du jour provisoire et la documentation de la troisième session du Comité. UN وفي المقرر ١٩٩٦/٣٠٤ أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة في صيغتها المعدلة.
    29. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentequatrième session. UN 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-quatrième session. UN 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    le Conseil a pris acte du rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur la protection contre le terrorisme nucléaire. UN أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي.
    Sur la proposition de la Présidente, le Conseil prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de sa quarante-quatrième session (A/59/16). UN بناء على اقتراح رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين، الوارد في الوثيقة A/59/16.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    34. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail et a fait siennes les conclusions y figurant. UN 34 - أحاط المجلس علما بتقرير الفرقة العاملة وأيد الاستنتاجات الواردة فيه.
    À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). UN 259 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين.
    À la même séance, le Conseil a pris note du rapport de la Commission des droits de l'homme sur les travaux de sa soixante-deuxième session (E/2006/23). UN 289 - وفي الجلسة ذاتها، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الثانية والستين.
    S'agissant de l'audit des activités de la Commission d'indemnisation, le Conseil a pris note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le contrôle financier de la Commission et des réponses du Secrétaire exécutif à ce sujet. UN وفيما يتعلق بمراجعة أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقرير المراجعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراقبة المالية للجنة ورد الأمين التنفيذي عليه.
    1. le Conseil a pris note du rapport 2011 sur les pays les moins avancés de la CNUCED publié sous la cote UNCTAD/LDC/2011. UN 1 - أحاط المجلس علما بتقرير أقل البلدان نموا لعام 2011 الصادر عن الأونكتاد كما يرد في الوثيقة UNCTAD/LDC/2011.
    2. le Conseil a pris note du rapport du Groupe de travail sur sa sixième session. UN 2 - أحاط المجلس علما بتقرير الدورة الستين للفرقة العاملة.
    4. le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trentetroisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). UN 4- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181).
    le Conseil a pris note du rapport du Groupe consultatif commun sur sa trente-troisième session (ITC/AG(XXXIII)/181). UN 4 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين (ITC/AG(XXXIII)/181).
    Par sa décision 2000/237 du 27 juillet 2000, le Conseil a pris note du rapport de la Commission et approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quarante-cinquième session. UN وفي المقرر 2000/237 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000 أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة، وأقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين.
    Par sa décision 1997/308, le Conseil a pris note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa cinquième session, et, par sa résolution 1997/63, il a approuvé l’ordre du jour provisoire de la sixième session de la Commission. UN وفي المقرر ١٩٩٧/٣٠٨، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الخامسة. أما في القرار ١٩٩٧/٦٣، فقد وافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة.
    Par sa décision 1999/222 du 26 juillet 1999, le Conseil a pris note du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa septième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Commission. UN وفي المقرر 1999/222 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1999، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها السابعة ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة للجنة.
    19. À la même séance, le Conseil a pris acte du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/1995/108). UN ١٩ - وفي الجلسة ٥٦ كذلك، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية )E/1995/108(.
    En outre, le Conseil prend note du rapport du Comité figurant dans les TD/B/51/SC.2/L.1 et TD/B/51/SC.2/L.1/Add.1 et décide que le rapport fera partie intégrante du rapport du Conseil sur les travaux de sa cinquante et unième session. UN كما أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقة TD/B/51/SC.2/L.1 و Add.1، وقرر أن يشكل جزءا لا يتجزأ من تقرير المجلس عن دورته الحادية والخمسين.
    À sa 50e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa huitième session extraordinaire (A/59/25). UN 131 - في الجلسة 50 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/59/25)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more