ويكيبيديا

    "أحاول مساعدتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • essaie de t'aider
        
    • essaye de t'aider
        
    • essaie de vous aider
        
    • essaye de vous aider
        
    • veux t'aider
        
    • essayais de t'aider
        
    • voulais t'aider
        
    • essayer de vous aider
        
    • essayais de vous aider
        
    • essayais juste d'aider
        
    • j'essaye de vous
        
    Pour que je puisse avoir la liste et toi l'argent. J'essaie de t'aider Ben, mais tu dois encore me donner plus de temps. Open Subtitles بين، أحاول مساعدتك ولكن عليكِ أن تمهلني مزيدًا من الوقت
    Et j'essaie de t'aider à avoir ce que tu veux, un bébé en bonne santé. Open Subtitles و أنا أحاول مساعدتك في الحصول على ما تريدينه و الذي هو طفل بصحة جيّدة
    J'essaie de t'aider, de faire en sorte de t'associer. Open Subtitles ‫أنا أحاول مساعدتك وتقديم فرصة لك ‫وإدخالك إلى هذا المجال
    Je sais que ça semble dingue, mais j'essaye de t'aider. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أحاول مساعدتك
    Ça va être difficile de me croire, mais j'essaye de t'aider. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكننى فى الحقيقة أحاول مساعدتك
    J'essaie de vous aider. On peut s'entraider. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك يمكننا مساعدة بعضنا البعض
    J'essaye de vous aider. j'essaye de vous éviter la prison. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك هنا، أحاول إبقاءك خارج السجن
    Quoi que tu penses de moi, quels que soient les injures qui fusent dans ta tête, comprends que je veux t'aider. Open Subtitles أيًا كان تخالني، أيًا كانت المسميات التي تصفها بيّ في ذهنك الآن، أرجوك أفهم أنّي أحاول مساعدتك.
    J'essaie de t'aider mais j'ignore ce que tu veux. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك ياعزيزي أنا لا أعرف ماللذي تريده
    Tu es le seul témoin, et tu es en train de ruiner ta crédibilité quand j'essaie de t'aider. Open Subtitles انت الشاهد الوحيد، وانت تخرب مصداقيتك عندما أحاول مساعدتك
    J'essaie de t'aider pour aider cette troupe ! Open Subtitles إنني أحاول مساعدتك مساعدة هذه الفرقة لماذا لا يمكنك أن ترى ذلك؟
    Ça fait une demi-heure que j'essaie de t'aider, mais collabore un peu ! Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك منذ ساعة ز نصف عليك أن تساهم أيضا
    J'essaie de t'aider... à te bonifier! Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك يا فتى أحسن مما تساعد نفسك
    J'aurai pu porter plainte mais je ne l'ai pas fait. J'essaye de t'aider. Open Subtitles . كان يمكن أن أوجة الأتهامات إليك , لكن لم أفعل . أحاول مساعدتك
    J'essaye de t'aider, je sais que tu as besoin de cet argent. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك, أعلم أنك تتحتاج إلى المال.
    J'essaye de t'aider à aller de l'avant. Open Subtitles أنا لا أضايقكِ أنا أحاول مساعدتك لتستمري
    En réalité, j'essaie de vous aider. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك هنا في الحقيقة, حسنًا؟
    J'essaie de vous aider. Je veux juste qu'on parle. L'agent Dao à Los Angeles ? Open Subtitles أحاول مساعدتك أريد التحدث معك فحسب العميل داو في لوس أنجلوس؟
    Comprenez que j'essaye de vous aider. Si c'était vrai, - vous ne seriez plus là en ce moment. Open Subtitles ،تفهمين بأني أحاول مساعدتك ،لو كان ذلك صحيحًا
    Je veux t'aider mais impossible sans connaitre la vérité. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك لكن لا يمكنني ذلك إن لم أعرف الحقيقة
    Je sais que tu penses que je t'ai laissé tomber, mais j'essayais de t'aider. Open Subtitles وايد أعلم بأنك تشعر وكأنني خذلتك ولكنني كنت فقط أحاول مساعدتك
    Johnny, tu m'as mal comprise. Je voulais t'aider. Open Subtitles -جوي , أنت لم تفهمني مطلقا فقط كنت أحاول مساعدتك
    Vous êtes ma seule famille. Laissez-moi essayer de vous aider. Open Subtitles أنتما عائلتى الوحيدة دعينى أحاول مساعدتك
    C'est le fruit de votre imagination fracturée J'essayais... j'essayais de vous aider. Open Subtitles ذلك كان تلفيق من عقلك المحطم أنا كنت ... .. كنت أحاول مساعدتك
    J'essayais juste d'aider, cependant. - Je... - Crois-moi, tu l'as fait. Open Subtitles ..ــ لكنّني كنت أحاول مساعدتك و ــ وقد ساعدتِني، أصدقك القول
    A un moment donné, vous réaliserez que j'essaye de vous sauver de vous-même. Qu'est-ce qui te prend ? Wheaties (marque de céréales) Open Subtitles يجب أن تدركا أني أحاول انقاذكما من نفسيكما ماذا حل بكِ؟ كنت أحاول مساعدتك فقط يا سيد غولد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد