Tu as peut-être du mal à le croire, mais Je t'aime. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً. |
Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime tant. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ , أنا أحبّكِ أنا أحبّكِ جدّاً |
Je veux juste que tu saches que Je t'aime vraiment beaucoup. | Open Subtitles | أنا أحبّك أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ |
Je t'avais dit qu'il viendrait. D'accord, dépêche-toi. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ. |
Je t'aime tellement. J'ai besoin que tu te concentres sur notre futur. Pense à notre vie dans notre nouvelle maison. | Open Subtitles | حسناً، أحبّكِ كثيراً، أريدكِ أن تركزي على مستقبلنا، فكري بنا في منزلنا الجديد. |
Je t'aime aussi. Viens ici. Allez, faisons-nous un petit bisou. | Open Subtitles | أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة. |
Je t'aime. | Open Subtitles | . إنّك لطيفةً جداً حينما تقلقين . أحبّكِ |
Je t'aime tellement, Je ne peux imaginer ma vie sans toi. | Open Subtitles | أنا أحبّكِ كثيراً لدرجة أنّي لا أستطيع تخيّل حياتي من دونكِ. |
Je t'aime aussi, mais ce n'est pas le moment. | Open Subtitles | أحبّكِ أيضاً، لكن هذا ليس بالوقت بالمُناسب. |
Si c'était réel, je te dirais que Je t'aime et que tu me manques. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقيا، فسأخبرك أنا أحبّكِ وأفتقدكِ. |
Je t'ai dit la vérité, hier. Je t'aime et je ne retire pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي |
Je serai rentrée pour le dîner. D'accord. Je t'aime. | Open Subtitles | سأكون في المنزل لتناول العشاء حسناً ، أنا أحبّكِ |
Ne joue pas ta boss avec Moi, tu sais que Je t'aime. | Open Subtitles | لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ، لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ. |
Car Je t'aime, toi et toi seule. Et je te traiterai comme une reine jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ. |
Je regrette ce que j'ai dit. Je le pensais pas. Je t'aime. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ. |
J'ai dit, Je t'aime, maman. Tu veux me dire que tu m'aimes? | Open Subtitles | قلتُ أحبّكِ يا أمّي أتريدين إخباري بأنّكِ تحبّينني؟ |
Je t'aime. Appelles-moi dès que tu as le message. Appelles-moi. | Open Subtitles | أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ |
- Je t'aime tellement. Je suis désolé. Je n'aurais jamais dû venir ici. | Open Subtitles | أحبّكِ حبّاً جمّاً، متأسف جدّاً لم يكن عليّ المجيء هنا |
Je veux que vous m'épousiez, que vous m'aimiez comme Moi. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتزوجيني. أريدكِ أن تحبيني، كما أحبّكِ. |
Je vous aime vraiment. | Open Subtitles | أحبّكِ حقاً، سيدة العقرب |
Il t'aimait. Peu importe ses erreurs, il t'aimait. | Open Subtitles | لقد أحبّكِ، بغض النظر عن أخطاءه، فلقد أحبّكِ. |
Je t'adore vraiment. | Open Subtitles | في الحقيقة أحبّكِ. |
Je promets de t'aimer, de t'honorer et de te chérir. | Open Subtitles | أعدكِ أن أحبّكِ واحترمكِ وأعزّكِ. |