"أحبّكِ" - Arabic French dictionary

    أُحِبُّك

    phrase

    "أحبّكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je t'aime
        
    • Moi
        
    • Je vous aime
        
    • t'aimait
        
    • Je t'adore
        
    • t'aimer
        
    Tu as peut-être du mal à le croire, mais Je t'aime. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً.
    Je t'aime. Je t'aime. Je t'aime tant. Open Subtitles أنا أحبّكِ , أنا أحبّكِ أنا أحبّكِ جدّاً
    Je veux juste que tu saches que Je t'aime vraiment beaucoup. Open Subtitles أنا أحبّك أريدك أن تعلمي فحسب أنا حقّا، حقّا أحبّكِ
    Je t'avais dit qu'il viendrait. D'accord, dépêche-toi. Je t'aime aussi. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    Je t'aime tellement. J'ai besoin que tu te concentres sur notre futur. Pense à notre vie dans notre nouvelle maison. Open Subtitles حسناً، أحبّكِ كثيراً، أريدكِ أن تركزي على مستقبلنا، فكري بنا في منزلنا الجديد.
    Je t'aime aussi. Viens ici. Allez, faisons-nous un petit bisou. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، تعالي هنا، تعالي من أجل قبلة صغيرة.
    Je t'aime. Open Subtitles . إنّك لطيفةً جداً حينما تقلقين . أحبّكِ
    Je t'aime tellement, Je ne peux imaginer ma vie sans toi. Open Subtitles أنا أحبّكِ كثيراً لدرجة أنّي لا أستطيع تخيّل حياتي من دونكِ.
    Je t'aime aussi, mais ce n'est pas le moment. Open Subtitles أحبّكِ أيضاً، لكن هذا ليس بالوقت بالمُناسب.
    Si c'était réel, je te dirais que Je t'aime et que tu me manques. Open Subtitles لو كان هذا حقيقيا، فسأخبرك أنا أحبّكِ وأفتقدكِ.
    Je t'ai dit la vérité, hier. Je t'aime et je ne retire pas ce que j'ai dit. Open Subtitles اسمعي، ما قلتُه بالأمس صحيح، أحبّكِ ولن أتراجع عن قولي
    Je serai rentrée pour le dîner. D'accord. Je t'aime. Open Subtitles سأكون في المنزل لتناول العشاء حسناً ، أنا أحبّكِ
    Ne joue pas ta boss avec Moi, tu sais que Je t'aime. Open Subtitles لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ، لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ.
    Car Je t'aime, toi et toi seule. Et je te traiterai comme une reine jusqu'à la fin de tes jours. Open Subtitles لأنّي أحبّكِ أنتِ، أنتِ فحسب، وسأعاملكِ كملكة بباقي حياتكِ.
    Je regrette ce que j'ai dit. Je le pensais pas. Je t'aime. Open Subtitles حسنٌ، أعتذر عمّا قتله بالداخل، لم أقصد ذلك، إنّي أحبّكِ.
    J'ai dit, Je t'aime, maman. Tu veux me dire que tu m'aimes? Open Subtitles قلتُ أحبّكِ يا أمّي أتريدين إخباري بأنّكِ تحبّينني؟
    Je t'aime. Appelles-moi dès que tu as le message. Appelles-moi. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    - Je t'aime tellement. Je suis désolé. Je n'aurais jamais dû venir ici. Open Subtitles أحبّكِ حبّاً جمّاً، متأسف جدّاً لم يكن عليّ المجيء هنا
    Je veux que vous m'épousiez, que vous m'aimiez comme Moi. Open Subtitles أريدكِ أن تتزوجيني. أريدكِ أن تحبيني، كما أحبّكِ.
    Je vous aime vraiment. Open Subtitles أحبّكِ حقاً، سيدة العقرب
    Il t'aimait. Peu importe ses erreurs, il t'aimait. Open Subtitles لقد أحبّكِ، بغض النظر عن أخطاءه، فلقد أحبّكِ.
    Je t'adore vraiment. Open Subtitles في الحقيقة أحبّكِ.
    Je promets de t'aimer, de t'honorer et de te chérir. Open Subtitles أعدكِ أن أحبّكِ واحترمكِ وأعزّكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more