ويكيبيديا

    "أحترق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • brûle
        
    • feu
        
    • brûler
        
    • cramé
        
    • cramer
        
    • brulé
        
    • brule
        
    • brûlure
        
    • brûlais
        
    • incendié
        
    Elle m'indique combien de calories je brûle à chaque instants. Open Subtitles وهو يروي لي كم عدد السعرات الحرارية أحترق في أي وقت.
    Je sais que je brûle au soleil, on a couvert hypnose, attrape, mange, efface. Open Subtitles أعلم أنّي أحترق في الشمس. وقد فرغنا من الإذهان والانقضاض والتغذّي والمحو.
    Même si je brûle dans une fosse ardente, ce sera toujours mieux qu'un samedi de plus dans ce misérable lieu glacé. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    C'est là qu'il faut que tu sois prudent, car à un moment, je descendais simplement les escaliers, et l'instant d'après, j'étais en feu. Open Subtitles هنا حيثما أنصحك أن تتوخَّ الحذر لأنه لوهلة كانت أنزل من السلالم ولوهلة أخرى كنت أحترق
    Je préfère encore brûler en enfer ! Open Subtitles أنا أفضل أن أحترق في الجحيم بدلاً من صلواتك
    Tu aurais voulu que je brûle en enfer ? Open Subtitles أتشعر بخيبة الأمل لأني لا أحترق بالجحيم؟
    Je brûle trop lentement. Open Subtitles لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ
    J'aime la plage, mais je brûle comme un homard, alors je vais me dégoter un bon tee-shirt de combinaison et en bonus, il va cacher ma cicatrice. Open Subtitles أحب ألبحر لكني أحترق كالسرطان لذلك سأحصل على بزة سباحة جيدة و, علاوة على ذلك, ستخفي أيضا علامة عملية ألمرارة
    Et plus les flammes sont concentrées plus ça brûle vite. Open Subtitles وكلما زاد اللهب كلما أحترق كل شئ أسرع
    Si ma maison brûle, le nombre de pertes à rembourser augmente en proportion. Open Subtitles إذن ماذا سيحدث إذا أحترق منزلى ستكون خسائر النظام فادحة
    Même si je brûle dans une fosse ardente, ce sera toujours mieux qu'un samedi de plus dans ce misérable lieu glacé. Open Subtitles حتى لو كنت أحترق في الحفرة النارية ستكون مكان أفضل من إمضاء يوم أحد آخر في هذا الصندوق البائس المتجمد
    On a fait tout ce qu'on pouvait. Si la maison brûle, on recommence tout. Open Subtitles أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد
    Son coeur a pris feu au milieu de sa cinquième opération à coeur ouvert, et elle a survécu. Open Subtitles قلبها أحترق في وسط عملية قلبها الخامسة وبقيت على قيد الحياة
    Et en un instant la maison entière a pris feu. Open Subtitles . وخلال دقائق كان كل القصر قد أحترق
    Avec la sécu, je pouvais me faire renverser... ou prendre feu ! Open Subtitles كان يمكن أن تصدمني حافلة أو أحترق بالنار , لم أكن أهتم سابقاً
    Je savais que je ne pouvais pas voler si près du soleil sans m'y brûler. Open Subtitles علمت بأنني لاأستطيع الطيران بهذا القرب من الشمس بدون أن أحترق
    Ma maison vient de brûler, mon fils a faillit mourir dans l'incendie, ma nièce est malade à cause de la fumée. Open Subtitles لقد أحترق إبني وإبني كاد يقتل من الحريق وإبنة أختي مريضة من الدخان
    Je devrais brûler en enfer rien que pour ce que je t'ai dit. Non. Non. Open Subtitles يجب أن أحترق في الجحيم بسبب ما قلتُه..
    L'un d'eux est parti trop tôt et m'a cramé les cheveux? Open Subtitles وإقتربت إحداها من رأسي و أحترق شعر رأسي كله؟
    T'aurais dû me laisser cramer. Open Subtitles كان ينبغي عليك الا تدعني أحترق.
    Il a brulé l'an dernier. Open Subtitles لقد أحترق العام الماضى
    brule,moine! brule en enfer! Open Subtitles أحترق ايها الراهب أحترق في الجحيم يا حثالة
    Qu'est-ce qui a causé une brûlure si intense à votre homme ? Open Subtitles ماذا أصاب رجلك لقد أحترق بوحشية
    Il y avait tous ces démons, et je me brûlais. Open Subtitles ، كان هناك كم هائل من الشياطين وكنت أحترق
    Un de nos teinturiers a refusé de payer, son commerce a été incendié. Open Subtitles واحد من عمال المغاسل رفض الدفع أحترق مكانه بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد