ويكيبيديا

    "أحترمك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te respecte
        
    • admire
        
    • Je vous respecte
        
    • respect pour
        
    • respecté
        
    • admirais
        
    • respectais
        
    • respecterai
        
    • respecterais
        
    • te respecter
        
    Parce que je te respecte assez pour ne pas te demander. Open Subtitles لما تخلعه؟ لأنني أحترمك بما يكفي حتى لا أسألك
    C'est pas seulement physique, je te respecte en tant que personne. Open Subtitles إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً
    Étant un autre génie, Je te respecte. Open Subtitles هذا معدل مثير للإعجاب. و كزميل عبقرية ، أنا أحترمك.
    J'ignore si je t'admire ou si je suis triste pour toi ou les deux. Open Subtitles لا أعلم هل أحترمك أو أشعر بالأسى عليك أو الاثنين؟
    S'il vous plait pardonnez moi si, hier, j'ai pu vous donner l'impression de vous manquer de respect parce que Je vous respecte tellement. Open Subtitles أرجوك ، سامحني إذا قلت أي شيء بالأمس وجعلك تشعر بأنني لا أكن لك الأحترام لأنني أحترمك كثيراً
    Monsieur, j'ai beaucoup de respect pour vous... j'écoute vos conseils, alors s'il vous plaît, ne dites rien. Open Subtitles ..سيدي، أنا أحترمك أنصت لنصيحتك، لا تقول أيّ شيء الآن
    Et je te respecte et je t'apprécie tellement en tant que personne. Open Subtitles وإنّي أحترمك حقاً ومُعجبة بك كثيراً كإنسان.
    Et j'ai travaillé sous tes ordres pendant 4 ans, et je te respecte. Open Subtitles وقد عملتُ تحت قيادتك، لأربع سنوات، وأنا أحترمك
    Je te respecte, mais comme le dit mamie, t'as aucun sens de l'humour. Open Subtitles أنا أحترمك حقاً لكن حتى جدتي تقول أنك لست فكاهيةً جداً
    Je te respecte et je respecte ce que tu as traversé, et j'espère que tu peux faire pareil pour moi. Open Subtitles وأنا أحترمك وطريقة تفكيرك وآمل أن تفعلي المثل معي
    Charlie,je te respecte plus que n'importe qui, mais c'est moi qui suis assis dans cette chaise. Open Subtitles تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد.
    Je voulais que nous soyons amies, car je te respecte et t'admire. Open Subtitles أردت أن نكون صديقتين لأنني أحترمك ومعجبة بك
    Je te respecte, mec. Tu en jettes avec cette barbe. et les cheveux long semblent pas mal, malgré ce que les autres vont dire. Open Subtitles أنا أحترمك يا رجل ، أنت تُبهر الجحيم من لحيتك و شعرك الطويل يبدو جيداً
    et aussi parce que je te respecte beaucoup qu'est ce que tu veux que je te dise Open Subtitles وأيضاً لأني أحترمك كثيرًا. ماذا تريدني أن أقول؟
    L'occasion se présentait; tu t'es marié par amour. Je te respecte pour ça. Open Subtitles أنت أخذت الفرصة وتزوجت من تحب أنا أحترمك لهذا
    Je vous admire depuis des années et j'ai une collection complète d'articles parus sur vous. Open Subtitles أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية
    J'admire le fait que tu sois une mère célibataire. Open Subtitles أقصد أنني بالفعل أحترمك لبقائك أماً عزباء لكل هذه السنوات
    Je vous respecte trop pour vous offrir une victoire dérisoire. Open Subtitles أحترمك كثيراً لأقدم على نصر بخيس كهذا أمامك.
    Car, avant tout, j'ai un grand respect pour vous, Open Subtitles لأنه وقبل كل شيء، أنا أحترمك بقدر كبير..
    Mais le fait est que ce que j'ai toujours respecté en toi. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي الشيء الذي دائماً ما أحترمك بسببه
    Je vous admirais. Vous étiez un père pour moi. Open Subtitles أنا أحترمك, فأنا كنت معتبرك كأبي
    Mais je te respectais et je te respecterai toujours, quoi qu'il se passe. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    Je te respecterais si tu croyais en ce que tu prêches. Open Subtitles أنا أحترمك أذا كنت حقيقة لديك ثقة في الشيء الذي تبيعه
    Imagine le fait que je ne t'aimais pas, puis que j'ai appris à te respecter mais... je ne t'aimais toujours pas, n'ait jamais eu lieu. Open Subtitles لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد