Parce que je te respecte assez pour ne pas te demander. | Open Subtitles | لما تخلعه؟ لأنني أحترمك بما يكفي حتى لا أسألك |
C'est pas seulement physique, je te respecte en tant que personne. | Open Subtitles | إنه ليس حول الحب فحسب أنا حقاً أحترمك كشخصاً |
Étant un autre génie, Je te respecte. | Open Subtitles | هذا معدل مثير للإعجاب. و كزميل عبقرية ، أنا أحترمك. |
J'ignore si je t'admire ou si je suis triste pour toi ou les deux. | Open Subtitles | لا أعلم هل أحترمك أو أشعر بالأسى عليك أو الاثنين؟ |
S'il vous plait pardonnez moi si, hier, j'ai pu vous donner l'impression de vous manquer de respect parce que Je vous respecte tellement. | Open Subtitles | أرجوك ، سامحني إذا قلت أي شيء بالأمس وجعلك تشعر بأنني لا أكن لك الأحترام لأنني أحترمك كثيراً |
Monsieur, j'ai beaucoup de respect pour vous... j'écoute vos conseils, alors s'il vous plaît, ne dites rien. | Open Subtitles | ..سيدي، أنا أحترمك أنصت لنصيحتك، لا تقول أيّ شيء الآن |
Et je te respecte et je t'apprécie tellement en tant que personne. | Open Subtitles | وإنّي أحترمك حقاً ومُعجبة بك كثيراً كإنسان. |
Et j'ai travaillé sous tes ordres pendant 4 ans, et je te respecte. | Open Subtitles | وقد عملتُ تحت قيادتك، لأربع سنوات، وأنا أحترمك |
Je te respecte, mais comme le dit mamie, t'as aucun sens de l'humour. | Open Subtitles | أنا أحترمك حقاً لكن حتى جدتي تقول أنك لست فكاهيةً جداً |
Je te respecte et je respecte ce que tu as traversé, et j'espère que tu peux faire pareil pour moi. | Open Subtitles | وأنا أحترمك وطريقة تفكيرك وآمل أن تفعلي المثل معي |
Charlie,je te respecte plus que n'importe qui, mais c'est moi qui suis assis dans cette chaise. | Open Subtitles | تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد. |
Je voulais que nous soyons amies, car je te respecte et t'admire. | Open Subtitles | أردت أن نكون صديقتين لأنني أحترمك ومعجبة بك |
Je te respecte, mec. Tu en jettes avec cette barbe. et les cheveux long semblent pas mal, malgré ce que les autres vont dire. | Open Subtitles | أنا أحترمك يا رجل ، أنت تُبهر الجحيم من لحيتك و شعرك الطويل يبدو جيداً |
et aussi parce que je te respecte beaucoup qu'est ce que tu veux que je te dise | Open Subtitles | وأيضاً لأني أحترمك كثيرًا. ماذا تريدني أن أقول؟ |
L'occasion se présentait; tu t'es marié par amour. Je te respecte pour ça. | Open Subtitles | أنت أخذت الفرصة وتزوجت من تحب أنا أحترمك لهذا |
Je vous admire depuis des années et j'ai une collection complète d'articles parus sur vous. | Open Subtitles | أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية |
J'admire le fait que tu sois une mère célibataire. | Open Subtitles | أقصد أنني بالفعل أحترمك لبقائك أماً عزباء لكل هذه السنوات |
Je vous respecte trop pour vous offrir une victoire dérisoire. | Open Subtitles | أحترمك كثيراً لأقدم على نصر بخيس كهذا أمامك. |
Car, avant tout, j'ai un grand respect pour vous, | Open Subtitles | لأنه وقبل كل شيء، أنا أحترمك بقدر كبير.. |
Mais le fait est que ce que j'ai toujours respecté en toi. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي الشيء الذي دائماً ما أحترمك بسببه |
Je vous admirais. Vous étiez un père pour moi. | Open Subtitles | أنا أحترمك, فأنا كنت معتبرك كأبي |
Mais je te respectais et je te respecterai toujours, quoi qu'il se passe. | Open Subtitles | لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان |
Je te respecterais si tu croyais en ce que tu prêches. | Open Subtitles | أنا أحترمك أذا كنت حقيقة لديك ثقة في الشيء الذي تبيعه |
Imagine le fait que je ne t'aimais pas, puis que j'ai appris à te respecter mais... je ne t'aimais toujours pas, n'ait jamais eu lieu. | Open Subtitles | لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث |