On dirait que Quelqu'un a eu le temps de grignoter. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان لديه وقت لوجبة خفيفة. |
Je veux dire, Quelqu'un a observé tout ce que je faisais. | Open Subtitles | أعني .. بأن أحدهم كان يراقب أي شيء أفعله |
Quelqu'un était là. Le café de Voight, mais le thé... | Open Subtitles | أحدهم كان هنا القهوة لـ فويت , ولكن الشاي |
Ça a duré toute la nuit. Quelqu'un était furax pour ce camion, et les flics n'avaient pas de piste. | Open Subtitles | لقد أتعبونا طوال الليل، أحدهم كان غاضبا للغاية بسبب الشاحنة المسروقة والشرطة لم يكن لديها أية معلومات |
Il courait en meute dans tout le pays. L'un d'entre eux était très proche d'une sorcière. | Open Subtitles | جبتُ أنحاء البلاد مع قطعان الذئاب أحدهم كان مقرّبًا لساحرةً |
Quant aux autres, L'un était proviseur-adjoint. | Open Subtitles | . . الضحيتين الأخريتين , أحدهم كان نائب مدير |
Deux des nôtres ont étés tués par la police. L'un d'eux était ton pa'. Il était le Bren'in. | Open Subtitles | مات اثنين من قومنا بواسطة الشرطة أحدهم كان والدك، وكان قائدنا |
Regardez. Des traces de lutte. Quelqu'un a résisté. | Open Subtitles | انظروا، المزيد مِنْ آثار العراك أحدهم كان يقاوم بالتأكيد |
L'égo de Quelqu'un a façonné une jolie Chinoise nue. | Open Subtitles | يبدوا أن غرور أحدهم كان مع فتاة صينية عارية |
Quelqu'un a parler a une personne qu'il n'aurait pas du. | Open Subtitles | أحدهم كان يتحدث لأشخاص لا يُفترض به أن يتحدث معهم. |
Quelqu'un a eu son quota de livres cet été. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان يقرأ جيداً فى إجازة الصيف |
Quelqu'un a tenté de dissimuler la vérité ? | Open Subtitles | أحدهم كان يحاول أن يخفي السبب الحقيقي للوفاة؟ |
On dirait que Quelqu'un a déplacé cette commode en face de cette porte. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان يحرك الخزانة أمام الباب |
D'après l'odeur, je dirai que Quelqu'un était en train de fumer de l'herbe dans son van en attendant le passage de la tempête | Open Subtitles | من الرائحة، أقول أنّ أحدهم كان يدخن الحشيشة في شاحنته، في إنتظار مرور العاصفة. |
- Alors Quelqu'un était là avant vous sans que vous le sachiez. | Open Subtitles | -حسنًا، إذًا، أحدهم كان هناك قبلك لكنكِ لم تعرفِ |
Je suis sûre que Quelqu'un était supposé vous en parler. | Open Subtitles | حسناً,كنتُ متأكد من أحدهم كان قد أخبركِ |
Quelqu'un était dessous quand elle a été broyée. | Open Subtitles | أحدهم كان في الضاغط عندما سحقت |
L'un d'entre eux était pour un concours de beauté que le directeur a abandonné et... c'est tellement plébéien. | Open Subtitles | أحدهم كان مسابقة تجميل التي خرج منها المخرج و.. |
Oui, je les ai entendu dire que L'un d'entre eux était blessé, comme s'il s'était coupé. | Open Subtitles | أجل , لقد سمعتهم يقولون أن أحدهم كان مصاباً أنه جُرحَ |
L'un était intelligent, et l'autre c'était vous. | Open Subtitles | أحدهم كان ذكيًا والآخر كان أنت |
J'en suis sure. L'un d'eux était ce gros type noir et l'autre, un petit maigrichon blanc. | Open Subtitles | أجل, لأن أحدهم كان أسمراً ضخماً, و الآخر كان أبيضاً نحيلاً |
Une lutte. Quelqu'un est venu. | Open Subtitles | أحدهم كان هنا في غيابنا، علينا أنْ نخبرها |
Lunettes noir. L'un avait une coupe de militaire. | Open Subtitles | نظارات سوداء أحدهم كان له تصفيفة شعر عسكرية |