Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. | Open Subtitles | أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو |
Bien, personne n'est un tueur avant d'avoir tué Quelqu'un, non ? | Open Subtitles | حسناً, لا أحد قاتل حتى يقتل أحدٌ ما, صحيح؟ |
Peut-être que Quelqu'un en a mis dans sa nourriture ? | Open Subtitles | ربما أحدٌ ما قد أقدمَ على التلاعبِ بطعامه؟ |
Vous vivez votre vie en pensant tout avoir, puis vous rencontrez Quelqu'un et vous n'êtes plus que la moitié d'un tout. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
Quelqu'un achètera peut-être quelque chose puisque qu'on n'a pas fait de bénéfice en 2 ans et que mon ex-mari est déterminé à voler tout mon fric. | Open Subtitles | كما تعلمين ربما أحدٌ ما سيشتري شيئا بما أننا لم نحقق فوائد منذ سنتين وزوجي السابق يخطط لأن يسرق كل مالي |
- Et j'ai peur. J'ai peur que Quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | وأنا خائفة، خائفة من أن يصاب أحدٌ ما بأذى. |
Croyez-vous que Quelqu'un a été tué ici à la ferme ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أحدٌ ما قُتل هنا في المزرعة؟ |
Je pense qu'il y a Quelqu'un en vie dans la salle de surveillance terrestre. | Open Subtitles | أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية |
Quelqu'un a appelé la chaîne, en disant qu'il y aurait une manifestation ici. - Qui ? | Open Subtitles | أحدٌ ما اتصل بالمحطة قال أن مظاهرة ستكون هنا |
Si Quelqu'un amène sa famille et ils achètent un seau de poulet, personne ne leur dit qu'il y a des carcinogènes. | Open Subtitles | إذا اصطحب أحدٌ ما عائلته ثم يشترون دلوًا من الدجاج، لا أحد يخبرهم بأنه هناك مُسرطِنات. |
Quelqu'un a creusé avant que l'enfant commence à jouer. | Open Subtitles | أحدٌ ما كان يحفر في الأرض قبل أن يباشر الفتى اللعب |
Quelqu'un devra expliquer tout ça et ça ne sera pas moi. | Open Subtitles | أحدٌ ما عليه شرح هذا, وذلك لن يكون أنا |
- Quelqu'un a prévenu la chef ? | Open Subtitles | ــ هل أخبر أحدٌ ما الرئيسة ؟ ـ حسناً , لا ترسلي رسالة إليها |
" Quelqu'un dans la foule Pourrait être celui que tu dois connaître " | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يكون مَن عليكِ معرفته |
" Quelqu'un dans la foule pourrait T'emmener où tu veux aller " | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين |
" Quelqu'un dans la foule pourrait être celui que tu dois connaître " | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يكون مَن عليكِ معرفته |
" Quelqu'un dans la foule pourrait t'emmener où tu veux aller " | Open Subtitles | أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين |
Le monde est horrible et il faut bien que Quelqu'un le chante. | Open Subtitles | إنّه عالمٌ مُريع. ويجب على أحدٌ ما بأنّ يُغنّي عنه. |
Quelqu'un a effacé nos mémoires, probablement parce qu'il pensait que ce serait plus facile ainsi de nous maîtriser. | Open Subtitles | أحدٌ ما انتزع ذكرياتنا، منالراجحلأنّهحسب .. أنّ ذلك سيهوّن التعامل معنا. |
Dès que Quelqu'un s'est mis à réagir à ça et à violer la loi, c'est devenu mon problème. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ أحدٌ ما إجابة هذه و يخرق القانون للقيام بذلك يصبح هذا من شأني |